プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
утилизироваться
утилизироваться
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
Газ будет утилизироваться в полном объеме.
gas will be fully utilized.
最終更新: 2012-11-23
使用頻度: 1
品質:
Утечки механического уплотнения с внешней стороны должны сливаться и утилизироваться должным образом.
leakage of mechanical seal at outboard side has to be drained and disposed of properly.
最終更新: 2012-08-29
使用頻度: 2
品質:
Металлы могут рекуперироваться, рециркулироваться или утилизироваться многократно, не утрачивая при этом своих свойств.
metals can be recovered, recycled or reclaimed over and over again without losing their properties.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 2
品質:
Все вспомогательные материалы и готовые продукты, которые используются во время работы и утилизации машины, сами должны утилизироваться надлежащим и экологически совместимым образом.
all auxiliary materials and end products to which recourse is made during operation and disposal of the machine must themselves be disposed of in a proper and environmentally compatible manner.
Кроме того, это позволяет избежать выбросов метана на свалках отходов, поскольку отходы уже не должно утилизироваться на свалке, и это также увеличивает срок службы существующих полигонов.
in addition, this avoids the emission of methane from landfills as the waste no longer needs to be disposed of in a landfill and it also extends the life of existing landfills.
Германия вступила на путь организации удаления отходов по закрытому циклу, в ходе которого производимые предметы и вещества не будут выбрасываться после использования, а будут повторно утилизироваться или трансформироваться для производства новых товаров.
the country is moving towards a closed-cycle model of waste management in which manufactured items and substances are designed to be reused or reprocessed rather than discarded after use.
33. В конце срока службы продукты, содержащие ГБЦД, вероятно, будут удаляться на свалки, сжигаться, утилизироваться или останутся в виде отходов в окружающей среде.
at the end of their service life, products containing hbcd are likely to be disposed of in landfills, incinerated, recycled, or remain as waste in the environment.
Все отходы, и в частности охлаждающие жидкости, масла должны утилизироваться согласно соответствующим законодательным и местными требованиям (например, законам, регулирующим утилизацию отходов).
all waste materials, and in particular coolants, oil must be disposed of in accordance with the relevant statutory and local requirements (e.g. laws governing waste disposal).
Все типы средств персональной защиты должны выбираться в зависимости от угрозы для работника, подходить по размеру (например, респираторы), использоваться постоянно и должным образом, регулярно проверяться, поддерживаться в должном состоянии и заменяться по мере необходимости, а также правильно сниматься, очищаться и храниться или утилизироваться во избежание заражения.
all types of ppe must be selected based upon the hazard to the worker, properly fitted as applicable (e.g., respirators), consistently and properly worn, regularly inspected, maintained, and replaced, as necessary, and properly removed, cleaned, and stored or disposed of to avoid contamination.