検索ワード: фридерика (ロシア語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Russian

English

情報

Russian

фридерика

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ロシア語

英語

情報

ロシア語

Фридерика Шопена.

英語

chopin’s manor house

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

10 марта 1864 года Мария Фридерика овдовела и в 1874 году перешла в католицизм.

英語

with the sudden death of maximilian ii on 10 march 1864, marie became a widow.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Рихард Штраус, с фотографии Фридерика Мюллера, Мюнхен. Опубликовано jos. aibl.

英語

richard strauss, from a photograph by frederick müller, munich. published by jos. aibl.

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

В 2008 году учебное заведение получило своё современное название — музыкальный университет имени Фридерика Шопена.

英語

in 2008 the school once again changed its name to the fryderyk chopin university of music.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

6 октября, в балете на музыку Фридерика Шопена "Шопениана",артист балетаРоман Калиндебютируетв партии Юноши.

英語

on october 6th, in the ballet "les sylphides" on the music by frederic chopin, the ballet artistroman kalinwill debutastheyoung man.

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ロシア語

Не раз 14-летняя Луиза и её младшая сестра Фридерика бывали в гостях у госпожи советницы Катарины Элизабет Гёте, матери знаменитого поэта.

英語

louise was particularly close to her sister frederica, who was two years younger, as well as with their only brother george.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

* Фридерика Вильгельмина Доротея (12 марта 1781 — 25 сентября 1826) — 31 октября 1797 год а стала женой короля Густава iv Адольфа.

英語

* "friederike" dorothea wilhelmine (12 march 1781 - 25 september 1826) married on 31 october 1797 king gustav iv adolf of sweden.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ロシア語

Библеист Фридерик Брюс отмечает : « Свидетельства в пользу историчности материалов Нового Завета гораздо значительнее , нежели свидетельства , подтверждающие многие труды классических авторов , аутентичность которых никто и не возьмется оспаривать

英語

f . bruce says : “ the evidence for our new testament writings is ever so much greater than the evidence for many writings of classical authors , the authenticity of which no one dreams of questioning

最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,774,286,714 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK