検索ワード: произвести (ロシア語 - 韓国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Russian

Korean

情報

Russian

произвести

Korean

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ロシア語

韓国語

情報

ロシア語

чтобы произвести ею зерна и растения

韓国語

이로 하여 곡식과 채소들을 생산케 하고

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Не удалось произвести запись в файл "% 1".

韓国語

"% 1" 파일을 쓸 수 없습니다.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ロシア語

Не удалось произвести чтение из файла "% 1".

韓国語

"% 1" 파일을 읽을 수 없습니다.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ロシア語

Невозможно произвести автокадрирование изображения, поскольку граница не обозначена.

韓国語

경계를 찾을 수 없어서 그림을 자동으로 자를 수 없습니다.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Старались также и волхвы чарами своими произвести мошек, но не могли. И были мошки на людях и на скоте.

韓国語

술 객 들 이 자 기 술 법 으 로 이 같 이 행 하 여 이 를 내 려 하 였 으 나 못 하 였 고 이 는 사 람 과 생 축 에 게 있 은 지

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Не удалось произвести запись в файл% 1. Убедитесь, что вы имеете права на запись или что соединение не разорвано.

韓国語

% 1 파일에 쓰기가 불가능합니다. 쓰기 권한과 연결 상태를 확인하십시오.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Они еще прежде хотели произвести беспорядок, старались расстроить дела твои, доколе не пришла истина и не явилось повеление Божие, в то время, как они противоборствовали.

韓国語

그들은 그 이전에도 교란을 음모하여 그대를 괴롭히려 하였으나 진리와 그들이 싫어하는 하나 님의 말씀이 승리하였노라

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

чтобы произвести грабеж и набрать добычи, наложить руку на вновь заселенные развалины и на народ, собранный из народов, занимающийся хозяйством и торговлею, живущий на вершине земли".

韓国語

물 건 을 겁 탈 하 며 노 략 하 리 라 하 고 네 손 을 들 어 서 황 무 하 였 다 가 지 금 사 람 이 거 처 하 는 땅 과 열 국 중 에 서 모 여 서 짐 승 과 재 물 을 얻 고 세 상 중 앙 에 거 하 는 백 성 을 치 고 자 할 때

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ロシア語

И (в День Суда) озарится земля светом Господа ее (когда Он явится к собранным всем вместе творениям, чтобы произвести Великий Суд), и положена будет книга [книга деяний каждого] (для расчета), и приведут пророков (которые будут свидетелями своим общинам, что довели до них то, что повелел им Аллах) и свидетелей [ангелов-писцов], и решено будет между ними по истине [по полной справедливости], и они не будут обижены [ни насколько не будут убавлены благодеяния, и не будет дано наказание за то плохое, что человек не совершал].

韓国語

대지는 주님의 빛으로 빛을 발산하니 업적의 기록들이 펼쳐지고 예언자들과 중인들이 앞으로 나오니 진리로써 그들 사이가 결 정되매 그들은 조금도 부정하게 다루어지지 않노라

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
8,032,019,200 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK