検索ワード: 年にわたる開発経験を有しています (日本語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Japanese

English

情報

Japanese

年にわたる開発経験を有しています

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

日本語

英語

情報

日本語

国際的に高い業績の営業部門と経路組織の 19 年にわたる開発経験を有しています。

英語

lowell brings 19 years of executive experience developing high performance sales and channel organizations globally.

最終更新: 2006-08-11
使用頻度: 1
品質:

日本語

眼瞼裂傷、全層にわたるが涙管を含まないもの

英語

laceration of eyelid, full-thickness, not involving lacrimal passages

最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 4
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

人による翻訳を得て
7,773,644,575 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK