プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
以 撒 共 活 了 一 百 八 十 歲
Իսահակն ապրեց հարիւր ութսուն տարի:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
以 諾 共 活 了 三 百 六 十 五 歲
Ենոքը ապրեց երեք հարիւր վաթսունհինգ տարի:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
沙 拉 活 到 三 十 歲 、 生 了 希 伯
Սաղան հարիւր երեսուն տարեկան հասակում ծնեց Եբերին:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
該 南 共 活 了 九 百 一 十 歲 就 死 了
Կայնանը մեռաւ՝ ապրելով ինը հարիւր տասը տարի:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
拉 麥 共 活 了 七 百 七 十 七 歲 就 死 了
Ղամէքը մեռաւ՝ ապրելով եօթը հարիւր յիսուներեք տարի:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
水 勢 浩 大 、 在 地 上 共 一 百 五 十 天
Ջուրը հարիւր յիսուն օր ողողեց երկիրը:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
又 作 五 十 個 銅 鉤 、 使 罩 棚 連 成 一 個
Պատրաստեց յիսուն պղնձէ օղակներ, եւ դրանք իրար կցեց, որ վրանը միակտուր դառնայ:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
亞 伯 拉 罕 一 生 的 年 日 、 是 一 百 七 十 五 歲
Աբրահամն ապրեց հարիւր եօթանասունհինգ տարի:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
他 兒 子 以 實 瑪 利 受 割 禮 的 時 候 、 年 十 三 歲
իսկ իր որդի Իսմայէլը տասներեք տարեկան էր, երբ թլփատուեց նրա թլիփը:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
帳 幕 的 第 二 面 、 就 是 北 面 、 也 作 板 二 十 塊
Վրանի երկրորդ՝ հիւսիսային կողմի համար պատրաստեց քսան մոյթ
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
他 們 已 經 事 奉 基 大 老 瑪 十 二 年 、 到 十 三 年 就 背 叛 了
Նրանք տասներկու տարի ենթարկուել էին Քոդողագոմորին եւ տասներեքերորդ տարում ապստամբեցին:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
雅 各 住 在 埃 及 地 十 七 年 、 雅 各 平 生 的 年 日 是 一 百 四 十 七 歲
Յակոբը Եգիպտացիների երկրում ապրեց տասնեօթը տարի, եւ նա դարձաւ հարիւր քառասունեօթը տարեկան:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
若 殺 該 隱 、 遭 報 七 倍 、 殺 拉 麥 、 必 遭 報 七 十 七 倍
Եթէ սպանութեան համար Կայէնից եօթն անգամ վրէժ է պահանջւում, ապա Ղամէքից՝ եօթանասունեօթն անգամ»:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
頭 一 個 上 來 說 、 主 阿 、 你 的 一 錠 銀 子 、 已 經 賺 了 十 錠
Եկաւ առաջինը եւ ասաց. «Տէ՛ր, քո մէկ մնասը տասը մնաս բերեց»:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
我 把 他 交 給 你 們 、 你 們 願 意 給 我 多 少 錢 。 他 們 就 給 了 他 三 十 塊 錢
«Ի՞նչ կը կամենաք ինձ տալ, որ ես նրան ձեզ մատնեմ»: Եւ նրանք երեսուն արծաթ դրամ խոստացան նրան:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
母 山 羊 二 百 隻 、 公 山 羊 二 十 隻 、 母 綿 羊 二 百 隻 、 公 綿 羊 二 十 隻
երկու հարիւր այծ, քսան նոխազ, երկու հարիւր մաքի, քսան խոյ,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
院 子 的 西 面 當 有 帷 子 、 寬 五 十 肘 . 帷 子 的 柱 子 十 根 、 帶 卯 的 座 十 個
Ծովահայեաց բակի առագաստների լայնութիւնը թող լինի յիսուն կանգուն: Դրանց մոյթերը թող լինեն տասը հատ, դրանց խարիսխները՝ տասը հատ:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
耶 穌 說 、 一 個 債 主 、 有 兩 個 人 欠 他 的 債 . 一 個 欠 五 十 兩 銀 子 、 一 個 欠 五 兩 銀 子
«Մի փոխատու երկու պարտապաններ ունէր. մէկը հինգ հարիւր դահեկան պարտք ունէր, իսկ միւսը՝ յիսուն:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: