プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
從 脫 加 起 行 、 安 營 在 亞 錄
otiavi iz dofke, utabore se u aluu.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
因 為 已 死 的 人 、 是 脫 離 了 罪
ta tko umre, opravdan je od grijeha.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
他 必 救 贖 以 色 列 脫 離 一 切 的 罪 孽
on æe otkupiti izraela od svih grijeha njegovih.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
他 發 命 醫 治 他 們 、 救 他 們 脫 離 死 亡
rijeè svoju posla da ih ozdravi i ivot im spasi od jame grobne.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
他 必 伸 手 攻 擊 列 國 . 埃 及 地 也 不 得 脫 離
pruit æe svoju ruku za zemljama: egipat mu neæe izmaæi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
神 阿 、 求 你 救 贖 以 色 列 脫 離 他 一 切 的 愁 苦
izbavi, boe, izraela iz sviju tjeskoba njegovih.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
列 國 的 神 、 有 那 一 個 救 他 本 國 脫 離 亞 述 王 的 手 呢
jesu li bogovi drugih naroda izbavili svoje zemlje iz ruku asirskoga kralja?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
並 且 我 要 救 你 和 這 城 脫 離 亞 述 王 的 手 、 也 要 保 護 這 城
izbavit æu tebe i ovaj grad iz ruku asirskoga kralja. jest, zakrilit æu ovaj grad!'"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
神 說 、 我 使 你 的 肩 得 脫 重 擔 、 你 的 手 放 下 筐 子
takav je zakon dao josipu kad je izlazio iz zemlje egipta.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
神 拯 救 窮 乏 人 、 脫 離 他 們 口 中 的 刀 、 和 強 暴 人 的 手
on iz njinih ralja izbavlja jadnika, iz silnièkih ruku die siromaha.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
不 義 之 財 、 毫 無 益 處 . 惟 有 公 義 、 能 救 人 脫 離 死 亡
ne koristi krivo steèeno blago, dok pravednost izbavlja od smrti.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
我 的 神 阿 、 求 你 救 我 脫 離 惡 人 的 手 、 脫 離 不 義 和 殘 暴 之 人 的 手
boe moj, istrgni me iz ruke zlotvora, iz ake silnika i tlaèitelja:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
他 們 不 追 念 他 的 能 力 、 〔 原 文 作 手 〕 和 贖 他 們 脫 離 敵 人 的 日 子
ne spominjuæ' se ruke njegove ni dana kad ih od dumana izbavi,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
你 有 妻 子 纏 著 呢 、 就 不 要 求 脫 離 . 你 沒 有 妻 子 纏 著 呢 、 就 不 要 求 妻 子
jesi li vezan za enu? ne trai rastave. jesi li slobodan od ene? ne trai ene.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
但 主 是 信 實 的 、 要 堅 固 你 們 、 保 護 你 們 脫 離 惡 者 。 〔 或 作 脫 離 兇 惡
ali, vjeran je gospodin koji æe nas uèvrstiti i saèuvati od zloga.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: