プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
59. 上述条款旨在惩罚任何犯有歧视妇女行为的任何人,不论他们是该妇女的丈夫、子女、父母、兄弟姊妹、雇主或雇员。
59. las disposiciones antedichas tienen por objeto sancionar a cualquiera que cometa actos discriminatorios contra la mujer, ya sean el esposo, los hijos, los padres, los hermanos, el patrono o los empleados de la mujer de que se trate.
㈤ 工作人员的父母、兄弟或姊妹,如其不低于半数的经济资源由工作人员提供,在该数额不低于扶养津贴的两倍的情况下,应被视为二级受扶养人。
v) se considerará familiar secundario a cargo el padre, la madre, un hermano o una hermana del funcionario si este proporciona por lo menos la mitad de los recursos financieros de esa persona y, en cualquier caso, una cantidad que equivalga por lo menos al doble de la cuantía de la prestación familiar.