プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
以 後 他 們 不 敢 再 問 他 甚 麼
walisema hivyo kwa sababu hawakuthubutu kumwuliza tena maswali mengine.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
以 後 你 們 就 不 容 他 再 奉 養 父 母
basi, halazimiki tena kuwasaidia wazazi wake.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
並 沒 有 得 勝 、 天 上 再 沒 有 他 們 的 地 方
lakini joka hilo halikuweza kuwashinda, na hatimaye hapakuwa tena na nafasi mbinguni kwa ajili yake na malaika wake.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
我 們 既 不 能 再 忍 、 就 願 意 獨 自 等 在 雅 典
mwishowe hatukuweza kuvumilia zaidi. basi, tuliamua kubaki kule athene peke yetu,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
再 者 、 耶 穌 為 祭 司 、 並 不 是 不 起 誓 立 的
zaidi ya hayo hapa pana kiapo cha mungu. wakati wale wengine walipofanywa makuhani hapakuwako kiapo.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
除 了 這 外 族 人 、 再 沒 有 別 人 回 來 歸 榮 耀 與 神 麼
hakupatikana mwingine aliyerudi kumtukuza mungu ila tu huyu mgeni?"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
再 三 的 求 我 們 、 准 他 們 在 這 供 給 聖 徒 的 恩 情 上 有 分
walitusihi sana wapewe nafasi ya kushiriki katika huduma hii ya kuwasaidia watu wa mungu.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
大 祭 司 就 撕 開 衣 服 、 說 、 我 們 何 必 再 用 見 證 人 呢
hapo kuhani mkuu akararua joho lake, akasema, "tuna haja gani tena ya mashahidi?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
地 上 的 客 商 也 都 為 他 哭 泣 悲 哀 、 因 為 沒 有 人 再 買 他 們 的 貨 物 了
wafanyabiashara wa dunia watalia na kumfanyia matanga, maana hakuna mtu anayenunua tena bidhaa zao;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
他 們 不 再 飢 、 不 再 渴 . 日 頭 和 炎 熱 、 也 必 不 傷 害 他 們
hawataona tena njaa wala kiu; jua wala joto kali halitawachoma tena,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
他 們 出 會 堂 的 時 候 、 眾 人 請 他 們 到 下 安 息 日 、 再 講 這 話 給 他 們 聽
paulo na barnaba walipokuwa wanatoka katika ile sunagogi, wale watu waliwaalika waje tena siku ya sabato iliyofuata, waongee zaidi juu ya mambo hayo.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
他 們 說 、 何 必 再 用 見 證 呢 . 他 親 口 所 說 的 、 我 們 都 親 自 聽 見 了
nao wakasema, "je, tunahitaji ushahidi mwingine? sisi wenyewe tumesikia akisema kwa mdomo wake mwenyewe."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
因 為 他 們 不 能 再 死 . 和 天 使 一 樣 . 既 是 復 活 的 人 、 就 為 神 的 兒 子
ama hakika, hawawezi kufa tena, kwa sababu watakuwa kama malaika, na ni watoto wa mungu kwa vile wamefufuliwa katika wafu.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
不 再 有 黑 夜 . 他 們 也 不 用 燈 光 日 光 . 因 為 主 神 要 光 照 他 們 . 他 要 作 王 、 直 到 永 永 遠 遠
usiku hautakuwako tena, wala hawatahitaji mwanga wa taa au wa jua, maana bwana mungu atawaangazia, nao watatawala milele na milele.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: