プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
我 靈 以 神 我 的 救 主 為 樂
"moyo wangu wamtukuza bwana, roho yangu inafurahi kwa sababu ya mungu mwokozi wangu.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
〔 人 子 來 為 要 拯 救 失 喪 的 人
maana mwana wa mtu alikuja kuwaokoa wale waliopotea.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
叫 我 們 既 從 仇 敵 手 中 被 救 出 來
tukombolewe kutoka adui zetu, tupate kumtumikia bila hofu,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
因 為 我 的 眼 睛 已 經 看 見 你 的 救 恩
maana kwa macho yangu nimeuona wokovu utokao kwako,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
人 子 來 、 為 要 尋 找 拯 救 失 喪 的 人
kwa maana mwana wa mtu amekuja kutafuta na kuokoa waliopotea."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
只 搭 救 了 那 常 為 惡 人 淫 行 憂 傷 的 義 人 羅 得
alimwokoa loti, mtu mwema, ambaye alisikitishwa sana na mwenendo mbaya wa watu hao waasi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
信 而 受 洗 的 必 然 得 救 . 不 信 的 必 被 定 罪
anayeamini na kubatizwa ataokolewa; asiyeamini atahukumiwa.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
並 且 得 著 你 們 信 心 的 果 效 、 就 是 靈 魂 的 救 恩
kwa sababu mnapokea wokovu wa roho zenu ambao ni lengo la imani yenu.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
他 自 己 既 然 被 試 探 而 受 苦 、 就 能 搭 救 被 試 探 的 人
na, anaweza sasa kuwasaidia wale wanaojaribiwa na kuteswa.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
他 們 說 、 當 信 主 耶 穌 、 你 和 你 一 家 都 必 得 救
wao wakamjibu, "mwamini bwana yesu nawe utaokolewa pamoja na jamaa yako yote."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
他 以 為 弟 兄 必 明 白 神 是 藉 他 的 手 搭 救 他 們 . 他 們 卻 不 明 白
(alidhani kwamba waisraeli wenzake wangeelewa kwamba mungu angemtumia yeye kuwakomboa, lakini hawakuelewa hivyo.)
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
並 戴 上 救 恩 的 頭 盔 、 拿 著 聖 靈 的 寶 劍 、 就 是 神 的 道
upokeeni wokovu kama kofia yenu ya chuma, na neno la mungu kama upanga mnaopewa na roho mtakatifu.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
不 可 私 拿 東 西 . 要 顯 為 忠 誠 、 以 致 凡 事 尊 榮 我 們 救 主 神 的 道
au kuiba vitu vyao. badala yake wanapaswa kuonyesha kwamba wao ni wema na waaminifu daima, ili, kwa matendo yao yote, wayapatie sifa njema mafundisho juu ya mungu, mwokozi wetu.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
又 領 他 們 出 來 、 說 、 二 位 先 生 、 我 當 怎 樣 行 纔 可 以 得 救
halafu aliwaongoza nje, akawauliza, "waheshimiwa, nifanye nini nipate kuokoka?"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
並 且 你 們 要 為 我 的 名 、 被 眾 人 恨 惡 、 惟 有 忍 耐 到 底 的 、 必 然 得 救
watu wote watawachukieni kwa sababu ya jina langu. lakini atakayevumilia mpaka mwisho, ataokolewa.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
主 以 色 列 的 神 、 是 應 當 稱 頌 的 . 因 他 眷 顧 他 的 百 姓 、 為 他 們 施 行 救 贖
"asifiwe bwana mungu wa israeli, kwani amekuja kuwasaidia na kuwakomboa watu wake.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
他 倚 靠 神 、 神 若 喜 悅 他 、 現 在 可 以 救 他 . 因 為 他 曾 說 、 我 是 神 的 兒 子
alimtumainia mungu na kusema eti yeye ni mwana wa mungu; basi, mungu na amwokoe kama anamtaka."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています