プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
好了 孩子们 我们该走了
ไปกันเด็กๆ เร็วเข้า
最終更新: 2016-01-05
使用頻度: 1
品質:
我们该走了
ปีเตอร์.
最終更新: 2016-01-05
使用頻度: 1
品質:
- 我们该走了
- เราควรจะไปกันได้แล้ว - เดี๋ยวครับ
最終更新: 2016-01-05
使用頻度: 1
品質:
吉姆,我们该走了
จิม เราต้องรีบ
最終更新: 2016-01-05
使用頻度: 1
品質:
"我们该走了"
"เราควรไปได้แล้ว"
最終更新: 2016-01-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
是啊,我们该走了
ใช่ ไปได้แล้ว
最終更新: 2016-01-05
使用頻度: 1
品質:
-夫人 我们该走了
เราควรไปได้แล้วท่านหญิง -ไม่!
最終更新: 2016-01-05
使用頻度: 1
品質:
-我们该走了 -等一下
-พวกเราต้องไปกันแล้ว
最終更新: 2016-01-05
使用頻度: 1
品質:
-帕克曼? -我们该走了
คือการจัดแจงวิถีของประวัติศาสตร์ หลังจากการกระทำที่เปิดเผยไม่ได้นี้ ได้เกิดขึ้น
最終更新: 2016-01-05
使用頻度: 1
品質:
不早了 我们该走了 晚安 博士
ดึกแล้ว เรากลับกันเถอะ ราตรีสวัสดิ์ คุณหมอ
最終更新: 2016-01-05
使用頻度: 1
品質:
-德维恩 别这样 我们该走了 -我不走了
-ดเวนย์ ไม่เอาน่า พวกเราต้องไป
最終更新: 2016-01-05
使用頻度: 1
品質:
- 我们该走了 抱歉伙计们 我还要做纸杯蛋糕
โทษทีนะ ฉันต้องทำคัพเค้กน่ะ
最終更新: 2016-01-05
使用頻度: 1
品質:
- 好了,我该走了
ง่า.. เง้อ.. - อะ ฉันไปละนะ
最終更新: 2016-01-05
使用頻度: 1
品質:
好了,跳上来,你该走了
เอาล่ะ กระโดดขึ้นหลังข้า เราจะไปจากที่นี่
最終更新: 2016-01-05
使用頻度: 1
品質:
-好了 谢谢你 你该走了
- โอเค ขอบคุณมากค่ะ
最終更新: 2016-01-05
使用頻度: 1
品質:
- 也许咱们该走了.
บางทีเราน่าจะไปได้แล้ว
最終更新: 2016-01-05
使用頻度: 1
品質: