プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
system encryption...
systemverschlüsselung...
最終更新: 2009-12-14
使用頻度: 1
品質:
type of system encryption
art der system-verschlüsselung
最終更新: 2009-12-14
使用頻度: 1
品質:
encryption of host protected area
verschlüsselung des host geschützten bereiches
最終更新: 2009-12-14
使用頻度: 1
品質:
liv. mcrypt encryption functions
nach vorne
最終更新: 2011-10-24
使用頻度: 1
品質:
指纹x. 509/ cms encryption standard
fingerabdruckx.509/cms encryption standard
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
truecrypt - system encryption settings
truecrypt - einstellungen der systemverschl.
最終更新: 2009-12-14
使用頻度: 1
品質:
无限制size of signing key / size of encryption key
unbegrenztsize of signing key / size of encryption key
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
如果您将鼠标悬停到密钥管理器的大小列, 签名的数量将以工具提示的形式显示出来。 不过前提是需要先将密钥展开一层 。 encryption algorithm
die anzahl der signaturen wird als kurzinfo angezeigt, wenn sie mit der maus über die spalte für die gröÃenangabe fahren. der schlüssel muss zuvor ausgeklappt worden sein, damit die informationen angezeigt werden. encryption algorithm
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
keyfiles are currently not supported for system encryption.
schlüsseldateien werden derzeit nicht für die systemverschlüsselung unterstützt.
最終更新: 2009-12-14
使用頻度: 1
品質:
瞰赽 2. using mcrypt_module_open() in encryption
beispiel 2.
最終更新: 2011-10-24
使用頻度: 1
品質:
do you want to be prompted about whether you want to resume the currently scheduled processes of encryption of non-system partitions/volumes?
soll das programm weiterhin fragen, ob sie den aktuell geplanten vorgang zur verschlüsselung der nicht-system-partition / des nicht-system-laufwerks fortsetzen wollen?
最終更新: 2009-12-14
使用頻度: 1
品質:
an error prevented truecrypt from resuming the process of encryption of the partition.please try fixing any previously reported problems and then try resuming the process again. note that the volume cannot be mounted until it has been fully encrypted.
ein fehler hindert truecrypt daran den verschlüsselungsprozess für die partition fortzusetzen.bitte versuchen sie bereits gemeldete fehler zu beheben und versuchen es dann erneut den prozess fortzusetzen. beachten sie, dass das volume nicht eingebunden werden kann, bis es vollständig verschlüsselt wurde.
最終更新: 2009-12-14
使用頻度: 1
品質:
% 1: 签名/ 加密失败。 label: result. example: foo - > foo. gpg: encryption failed.
%1: signieren/verschlüsseln fehlgeschlagen.label: result. example: foo - > foo.gpg: encryption failed.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
an error or incompatibility prevents truecrypt from encrypting the hibernation file. therefore, hibernation has been prevented.note: when a computer hibernates (or enters a power-saving mode), the content of its system memory is written to a hibernation storage file residing on the system drive. truecrypt would not be able to prevent encryption keys and the contents of sensitive files opened in ram from being saved unencrypted to the hibernation storage file.
ein fehler oder inkompatibilität hat verhindert das truecrypt die ruhezustandsdatei verschlüsselt. daher wurde der ruhezustand verhindert.hinweis: wenn ein computer in den ruhezustand geht (oder in einen energiesparmodus), der inhalt des systemspeichers wird in eine ruhezustand-datei auf das systemlaufwerk geschrieben. truecrypt würde nicht in der lage sein zu verhindern, dass verschlüsselungschlüssel und der inhalt von vertraulichen dateien, die im arbeitsspeicher sind, unverschlüsselt in der ruhezustands-datei gespeichert werden.
最終更新: 2009-12-14
使用頻度: 1
品質: