プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
雲 彩 將 雨 落 下 、 沛 然 降 與 世 人
jota pilvet vuodattavat, valuttavat ihmisjoukkojen päälle.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
我 在 聖 會 裡 、 幾 乎 落 在 諸 般 惡 中
olin joutua kokonaan turmion omaksi keskellä seurakunnan ja kansankokouksen."
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
主 使 一 言 入 於 雅 各 家 、 落 於 以 色 列 家
ja sen sai tuntea koko kansa, efraim ja samarian asukkaat, mutta he sanoivat ylpeydessään ja sydämensä kopeudessa:
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
我 的 日 子 過 去 如 快 船 、 如 急 落 抓 食 的 鷹
ne kiitävät pois niinkuin ruokovenheet, niinkuin kotka, joka iskee saaliiseen.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
天 地 廢 去 、 較 比 律 法 的 一 點 一 畫 落 空 還 容 易
mutta ennemmin taivas ja maa katoavat, kuin yksikään lain piirto häviää.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
你 想 這 三 個 人 、 那 一 個 是 落 在 強 盜 手 中 的 鄰 舍 呢
kuka näistä kolmesta sinun mielestäsi osoitti olevansa sen lähimmäinen, joka oli joutunut ryövärien käsiin?"
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
你 即 或 拿 鄰 舍 的 衣 服 作 當 頭 、 必 在 日 落 以 先 歸 還 他
jos sinä olet lähimmäiseltäsi ottanut pantiksi vaipan, anna se hänelle takaisin, ennenkuin aurinko laskee;
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
冠 冕 從 我 們 的 頭 上 落 下 . 我 們 犯 罪 了 、 我 們 有 禍 了
pudonnut on päästämme kruunu. voi meitä, sillä me olemme syntiä tehneet!
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
他 們 就 往 前 走 . 將 到 便 雅 憫 的 基 比 亞 、 日 頭 已 經 落 了
niin he jatkoivat matkaansa, ja aurinko laski heiltä lähellä gibeaa, joka on benjaminissa.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
他 們 豈 能 因 罪 孽 逃 脫 麼 . 神 阿 、 求 你 在 怒 中 使 眾 民 墮 落
he ahdistavat, he väijyvät minua, he vakoilevat minun askeleitani, sillä he tavoittavat minun henkeäni.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
他 的 毒 害 、 必 臨 到 他 自 己 的 頭 上 . 他 的 強 暴 必 落 到 他 自 己 的 腦 袋 上
hän kaivoi haudan ja koversi sen, mutta itse hän kaatuu tekemäänsä kuoppaan.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
主 耶 和 華 說 、 到 那 日 、 我 必 使 日 頭 在 午 間 落 下 、 使 地 在 白 晝 黑 暗
ja on tapahtuva sinä päivänä, sanoo herra, herra, että minä annan auringon laskea sydänpäivällä ja teen maan pimeäksi keskellä kirkasta päivää.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
神 記 念 挪 亞 、 和 挪 亞 方 舟 裡 的 一 切 走 獸 牲 畜 . 神 叫 風 吹 地 、 水 勢 漸 落
silloin jumala muisti nooaa ja kaikkia metsäeläimiä ja kaikkia karjaeläimiä, jotka olivat hänen kanssansa arkissa. ja jumala nosti tuulen puhaltamaan yli maan, niin että vesi laskeutui.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
他 曉 得 他 們 的 意 念 、 便 對 他 們 說 、 凡 一 國 自 相 分 爭 、 就 成 為 荒 場 . 凡 一 家 自 相 分 爭 、 就 必 敗 落
mutta hän tiesi heidän ajatuksensa ja sanoi heille: "jokainen valtakunta, joka riitautuu itsensä kanssa, joutuu autioksi, ja talo kaatuu talon päälle.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています