プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
134. 有些学者认为, "除了在战时或国家安全遭受紧迫危险的情况外 ",应给予被驱逐外国人充足的时间处理个人事务。
selon certains auteurs, >, l'étranger expulsé devrait se voir ménager suffisamment de temps pour régler ses affaires personnelles.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
有些与会者认为,向整个部门方案的转变也是可取的。
un certain nombre de participants ont également estimé qu'il fallait davantage privilégier les approches sectorielles.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 3
品質: