検索ワード: 想到 (簡体字中国語 - ポルトガル語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Chinese

Portuguese

情報

Chinese

想到

Portuguese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

簡体字中国語

ポルトガル語

情報

簡体字中国語

绘制准周期的平铺图案: 可联想到现代福米加塑料贴面技术。 由 timo korvola 编写。 1997年4月, roger penrose 爵士, 一位和 stephen hawking 在相对论、 黑洞和时间是否有开始等问题上和 stephen hawking 一起工作过的英国数学教授, 发起了一场对 kimberly- clark 公司的专利侵权诉讼, 他说 kimberly- clark 公司剽窃了他创造的图案( 一种展示出“ 自然界可能无重复存在的” 图案) , 用于 kleenex 压花格手纸。 penrose 说他不喜欢法律事务, 但是 , “ 当大不列颠的民众被跨国公司邀请使用看来象是皇家爵士的成果的东西揩屁股这样的事情发生时, 实在是忍无可忍了 。 ” 以上由怪异新闻 491 号 1997年7月4日报道 。

ポルトガル語

desenha um conjunto de padrões quasi- periódicos; pense nas implicações na tecnologia de fórmica moderna. feito por timo korvola. em abril de 1997, o sir roger penrose, um professor de matemática inglês que trabalhou com stephen hawking em alguns tópicos como a relatividade, os buracos negros e se o tempo tem um início, lançou um processo de violação de direitos de cópia contra a kimberly- clark corporation, em que penrose disse que copiaram um padrão que ele criou (um padrão que demonstra que "um padrão não- repetitivo poderia existir na natureza") no seu papel higiénico da kleenex. penrose disse que não gosta de litigações, mas que `` quando a população da grã- bretanha é convidada por uma multinacional a limpar o seu rabo ao que parece ser o trabalho de um cavaleiro do reino, alguma acção deverá ser feita ". tal como foi citado nas news of the weird # 491, 4- jul- 1997. http: // en. wikipedia. org/ wiki/ penrose_ tiling feito por timo korvola; 1997.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,726,058,907 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK