プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
天 國 近 了 、 你 們 應 當 悔 改
ka mea, ripeneta, kua tata hoki te rangatiratanga o te rangi
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
門 徒 就 出 去 、 傳 道 叫 人 悔 改
na ka haere ratou, ka kauwhau kia ripeneta te tangata
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
耶 和 華 就 後 悔 說 、 這 災 也 可 免 了
i puta ke to ihowa whakaaro mo tenei, e kore ano tenei e meatia, e ai ta te ariki, ta ihowa
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
你 們 要 結 出 果 子 來 、 與 悔 改 的 心 相 稱
na, whakaputaina he hua e rite ana ki o te ripeneta
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
因 為 神 的 恩 賜 和 選 召 、 是 沒 有 後 悔 的
i a te atua homaitanga hoki, i tana karangatanga, kahore e puta ke te whakaaro
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
我 來 本 不 是 召 義 人 悔 改 . 乃 是 召 罪 人 悔 改
kihai ahau i haere mai ki te karanga i te hunga tika, engari i te hunga hara, kia ripeneta
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
他 回 答 說 、 我 不 去 . 以 後 自 己 懊 悔 就 去 了
na ka whakahoki ia, ka mea, kahore ahau e pai: otira i muri iho ka puta ke tona whakaaro a haere ana
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
在 他 沒 有 出 來 以 先 、 約 翰 向 以 色 列 眾 民 宣 講 悔 改 的 洗 禮
no mua tata ano hoki i tona haerenga mai te kauwhautanga a hoani i te iriiri ripeneta, ki te iwi katoa o iharaira
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
並 且 人 要 奉 他 的 名 傳 悔 改 赦 罪 的 道 、 從 耶 路 撒 冷 起 直 傳 到 萬 邦
kia kauwhautia hoki te ripeneta me te murunga hara i runga i tona ingoa ki nga tauiwi katoa; ki hiruharama timata ai
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
你 當 懊 悔 你 這 罪 惡 、 祈 求 主 . 或 者 你 心 裡 的 意 念 可 得 赦 免
na, ripenetatia tenei kino ou, a inoi ki te atua, me kore noa e murua te whakaaro o tou ngakau
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
世 人 蒙 昧 無 知 的 時 候 、 神 並 不 監 察 、 如 今 卻 吩 咐 各 處 的 人 都 要 悔 改
na kahore i whakaaroa e te atua nga wa o te kuwaretanga; inaianei ia kua whakahau ia i nga tangata katoa o nga wahi katoa kia ripeneta
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
人 被 大 熱 所 烤 、 就 褻 瀆 那 有 權 掌 管 這 些 災 的 神 之 名 、 並 不 悔 改 將 榮 耀 歸 給 神
na hunuhunua ana nga tangata e te wera nui: a ka kohukohu ratou ki te ingoa o te atua, kei a ia nei te tikanga mo enei whiu; kihai hoki ratou i ripeneta, i hoatu i te kororia ki a ia
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
倘 若 他 一 天 七 次 得 罪 你 、 又 七 次 回 轉 說 、 我 懊 悔 了 、 你 總 要 饒 恕 他
a ki te whitu nga haranga ki a koe i te ra kotahi, a ka whitu ona hokinga mai ki a koe, a ka mea, e ripeneta ana ahau; murua tona
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
神 且 用 右 手 將 他 高 舉 、 〔 或 作 他 就 是 神 高 舉 在 自 己 的 右 邊 〕 叫 他 作 君 王 、 作 救 主 、 將 悔 改 的 心 、 和 赦 罪 的 恩 、 賜 給 以 色 列 人
kua oti ia te whakanoho e te ringa matau o te atua ki runga, hei piriniha, hei kaiwhakaora, hei homai i te ripeneta, i te murunga hara ki a iharaira
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質: