プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
源
sourceforge
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
上 使 穹 蒼 堅 硬 、 下 使 淵 源 穩 固
i tana whakapumautanga i nga rangi i runga; i te tototanga o nga puna o te rire
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
他 叫 磐 石 變 為 水 池 、 叫 堅 石 變 為 泉 源
i meinga ai te toka hei hopua wai; te kiripaka hei puna wai
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
你 曾 進 到 海 源 、 或 在 深 淵 的 隱 密 處 行 走 麼
kua tae atu ranei koe ki nga matapuna o te moana? kua whakatakina haeretia ranei e koe te rire
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
人 有 智 慧 就 有 生 命 的 泉 源 . 愚 昧 人 必 被 愚 昧 懲 治
ko te matauranga te puna o te ora mo te tangata i whiwhi ki tera; ko te ako ia mo te hunga wairangi ko to ratou wairangi ano
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
第 三 位 天 使 把 碗 倒 在 江 河 與 眾 水 的 泉 源 裡 、 水 就 變 成 血 了
na ka ringihia e te tuatoru o nga anahera tana oko ki nga awa, ki nga puna wai; a ka meinga hei toto
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
歌 唱 的 、 跳 舞 的 、 都 要 說 、 我 的 泉 源 都 在 你 裡 面
na ka mea te hunga waiata, me te hunga kanikani, kei a koe oku puna katoa
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
他 既 得 以 完 全 、 就 為 凡 順 從 他 的 人 、 成 了 永 遠 得 救 的 根 源
a ka meinga nei ia kia tino rite, ka waiho ia hei take mo te ora tonu ki te hunga katoa e ngohengohe ana ki a ia
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
人 口 中 的 言 語 、 如 同 深 水 . 智 慧 的 泉 源 、 好 像 湧 流 的 河 水
he wai hohonu nga kupu a te mangai o te tangata; he awa e rere ana te puna o te whakaaro nui
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
因 為 在 你 那 裡 、 有 生 命 的 源 頭 . 在 你 的 光 中 、 我 們 必 得 見 光
kei a koe hoki te puna o te ora; ma tou marama ka kite ai matou i te marama
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
他 們 經 過 流 淚 谷 、 叫 這 谷 變 為 泉 源 之 地 . 並 有 秋 雨 之 福 、 蓋 滿 了 全 谷
ka haere ratou ra te raorao o paka, ka meinga e ratou hei puna: ngaro iho ano hoki nga poka i te ua
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
人 若 喝 我 所 賜 的 水 就 永 遠 不 渴 . 我 所 賜 的 水 、 要 在 他 裡 頭 成 為 泉 源 、 直 湧 到 永 生
tena ko te tangata e inu ana i te wai e hoatu e ahau ki a ia, e kore ia e mate i te wai a ake ake; engari te wai e hoatu e ahau ki a ia, hei puna wai tena i roto i a ia e pupu ake ana, a te ora tonu ra ano
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質: