検索ワード: (簡体字中国語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Chinese

Russian

情報

Chinese

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

簡体字中国語

ロシア語

情報

簡体字中国語

於 是 眾 人 因 著 耶 穌 起 了 分

ロシア語

Итак произошла о Нем распря в народе.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

簡体字中国語

不 可 在 窮 人 訟 的 事 上 屈 枉 正 直

ロシア語

Не суди превратно тяжбы бедного твоего.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

簡体字中国語

也 不 可 在 訟 的 事 上 、 偏 護 窮 人

ロシア語

и бедному не потворствуй в тяжбе его.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

簡体字中国語

乖 僻 人 播 散 分 . 傳 舌 的 離 間 密 友

ロシア語

Человек коварный сеет раздор, и наушник разлучает друзей.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

簡体字中国語

凡 所 行 的 、 都 不 要 發 怨 言 、 起

ロシア語

Все делайте без ропота и сомнения,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

簡体字中国語

你 們 與 罪 惡 相 、 還 沒 有 抵 擋 到 流 血 的 地 步

ロシア語

Вы еще не до крови сражались, подвизаясьпротив греха,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

簡体字中国語

因 為 我 們 雖 然 在 血 氣 中 行 事 、 卻 不 憑 著 血 氣

ロシア語

Ибо мы, ходя во плоти, не по плоти воинствуем.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

簡体字中国語

人 在 世 上 豈 無 戰 麼 . 他 的 日 子 不 像 雇 工 人 的 日 子 麼

ロシア語

Не определено ли человеку время на земле, и дни его не то же ли, что дни наемника?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

簡体字中国語

他 不 競 、 不 喧 嚷 . 街 上 也 沒 有 人 聽 見 他 的 聲 音

ロシア語

не воспрекословит, не возопиет, и никто не услышит на улицах голоса Его;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

簡体字中国語

他 們 與 夏 甲 人 、 伊 突 人 、 拿 非 施 人 、 挪 答 人

ロシア語

И воевали они с Агарянами, Иетуром, Нафишем и Надавом.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

簡体字中国語

不 要 毀 謗 、 不 要 競 、 總 要 和 平 、 向 眾 人 大 顯 溫 柔

ロシア語

никого не злословить, быть не сварливыми, но тихими, и оказывать всякую кротость ко всем человекам.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

簡体字中国語

不 因 酒 滋 事 、 不 打 人 、 只 要 溫 和 、 不 競 、 不 貪 財

ロシア語

не пьяница, не бийца, не сварлив, не корыстолюбив, но тих, миролюбив, не сребролюбив,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

簡体字中国語

不 可 隨 眾 行 惡 . 不 可 在 訟 的 事 上 、 隨 眾 偏 行 、 作 見 證 屈 枉 正 直

ロシア語

Не следуй за большинством на зло, и не решай тяжбы, отступая по большинству от правды;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

簡体字中国語

你 是 我 戰 的 斧 子 、 和 打 仗 的 兵 器 . 我 要 用 你 打 碎 列 國 、 用 你 毀 滅 列 邦

ロシア語

Ты у Меня – молот, оружие воинское; тобою Я поражал народы и тобою разорял царства;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

簡体字中国語

你 們 以 為 我 來 、 是 叫 地 上 太 平 麼 . 我 告 訴 你 們 、 不 是 、 乃 是 叫 人 分

ロシア語

Думаете ли вы, что Я пришел дать мир земле? Нет, говорю вам, но разделение;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,799,626,236 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK