プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
接受更多的紫外线照射,也会直接损害人类健康,皮肤癌、白内障和免疫机能下降的病例不断增加。
Усиление воздействия ультрафиолетового излучения также наносит прямой вред здоровью людей: растет число случаев заболеваний раком кожи, катаракты и разрушения иммунной системы.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
对人口,无论是男性还是女性,影响较大的主要癌症类型有:皮肤癌、胃癌和结肠癌。
Основные виды раковых заболеваний, затрагивающих население обоего пола: рак кожи, рак желудка и рак толстой кишки.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
在所有癌症种类里,肺癌的患病率最高,然后是乳腺癌、皮肤癌、胃癌和前列腺癌。
Лидирующее место среди раковых заболеваний занимает рак легких; далее следуют рак молочной железы, рак кожи, рак желудка и рак простаты.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
卫生局的卫生促进司在中央政府拨款支持下,围绕对健康状况有决定性影响的生活方式问题开展各种运动,比如针对吸烟、营养不良、性传染疾病、皮肤癌、锻炼身体等问题。
Центральное правительство выделяет средства Департаменту медико-санитарного просвещения (Отдел здравоохранения) для проведения кампаний по пропагандированию здорового образа жизни, от которого зависит состояние здоровья всей нации, а именно кампаний по таким проблемам, как табакокурение, рациональное питание, заболевания, передаваемые половым путем, рак кожи, физическая активность и т.д.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
臭氧层的消耗使照射到地球的幅射增多,从而增加了皮肤癌和白内障的发病率,影响到农业、渔业和生物多样性。
Разрушение озонового слоя увеличивает поток радиации, достигающей Земли, что повышает частоту заболеваний раком кожи и катарактой и отрицательно воздействует на сельское хозяйство, рыболовство и разнообразие биологических видов.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 4
品質: