プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
古 人 在 這 信 上 得 了 美 好 的 證 據
昔の人たちは、この信仰のゆえに賞賛された。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
但 這 事 若 是 真 的 、 女 子 沒 有 貞 潔 的 憑 據
しかし、この非難が真実であって、その女に処女の証拠が見られない時は、
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
『 這 血 就 是 神 與 你 們 立 約 的 憑 據 。
そして、「これは、神があなたがたに対して立てられた契約の血である」と言った。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
所 以 據 我 的 意 見 、 不 可 難 為 那 歸 服 神 的 外 邦 人
そこで、わたしの意見では、異邦人の中から神に帰依している人たちに、わずらいをかけてはいけない。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
來 罷 、 你 我 二 人 可 以 立 約 、 作 你 我 中 間 的 證 據
さあ、それではわたしとあなたと契約を結んで、これをわたしとあなたとの間の証拠としましょう」。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
你 們 豈 沒 有 詢 問 過 路 的 人 麼 . 不 知 道 他 們 所 引 的 證 據 麼
あなたがたは道行く人々に問わなかったか、彼らの証言を受け入れないのか。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
女 子 的 父 母 就 要 把 女 子 貞 潔 的 憑 據 拿 出 來 、 帶 到 本 城 門 長 老 那 裡
その女の父と母は、彼女の処女の証拠を取って、門におる町の長老たちに差し出し、
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
他 說 、 你 要 從 我 手 裡 受 這 七 隻 母 羊 羔 、 作 我 挖 這 口 井 的 證 據
アブラハムは言った、「あなたはわたしの手からこれらの雌の小羊七頭を受け取って、わたしがこの井戸を掘ったことの証拠としてください」。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
人 都 是 指 著 比 自 己 大 的 起 誓 . 並 且 以 起 誓 為 實 據 、 了 結 各 樣 的 爭 論
いったい、人間は自分より上のものをさして誓うのであり、そして、その誓いはすべての反対論を封じる保証となるのである。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
他 又 用 印 印 了 我 們 、 並 賜 聖 靈 在 我 們 心 裡 作 憑 據 。 〔 原 文 作 質
神はまた、わたしたちに証印をおし、その保証として、わたしたちの心に御霊を賜わったのである。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
且 以 我 的 安 息 日 為 聖 . 這 日 在 我 與 你 們 中 間 為 證 據 、 使 你 們 知 道 我 是 耶 和 華 你 們 的 神
わが安息日を聖別せよ。これはわたしとあなたがたとの間のしるしとなって、主なるわたしがあなたがたの神であることを、あなたがたに知らせるためである。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
神 說 、 我 必 與 你 同 在 、 你 將 百 姓 從 埃 及 領 出 來 之 後 、 你 們 必 在 這 山 上 事 奉 我 、 這 就 是 我 打 發 你 去 的 證 據
神は言われた、「わたしは必ずあなたと共にいる。これが、わたしのあなたをつかわしたしるしである。あなたが民をエジプトから導き出したとき、あなたがたはこの山で神に仕えるであろう」。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: