検索ワード: 联合国专家认为 (簡体字中国語 - 日本語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Chinese

Japanese

情報

Chinese

联合国专家认为

Japanese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

簡体字中国語

日本語

情報

簡体字中国語

过去您可能认为 1,263 升的行李厢容积就够了。现在是不是想要更大的容积? 没有问题。

日本語

ラゲッジコンパートメントの容量が1,263リッター* もあれば十分だと思われるかもしれません。

最終更新: 2011-04-14
使用頻度: 4
品質:

人による翻訳を得て
7,726,820,557 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK