プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
发言者名单上的下一位发言人是挪威的谢蒂尔·保尔森先生。
the next speaker on our list of speakers is mr. kjetil paulsen of norway.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
保尔森先生(挪威):我准备就一个与议程项目5间接相关的专题发言。
mr. paulsen (norway): i am going to speak on a topic indirectly linked to item 5 of the agenda.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
保尔森先生(挪威):主席先生,我怀着巨大兴趣听取了你在会议开始时宣读的非政府组织的发言。
mr. paulsen (norway): i listened with considerable interest to the ngo statement delivered by you, mr. president, at the beginning of this meeting.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
保尔森先生(挪威):对几天前在红海发生的惨剧,我也要表示我国代表团对埃及代表团的哀悼。
mr. paulsen (norway): i, too, would like to extend my delegation's condolences to the egyptian delegation in relation to the terrible tragedy that took place in the red sea a few days ago.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
保尔森先生(挪威):不言而喻,挪威继续坚定支持《地雷公约》。
mr. paulsen (norway): needless to say, norway continues to be strongly committed to the landmine convention.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
保尔森先生(挪威):主席先生,假如我在此之前没有说过,我愿在这里祝贺你担任本会议的主席。
mr. paulsen (norway): mr. president, in case i have not said it before, i would like to congratulate you on your assumption of the presidency of the conference.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
保尔森先生(挪威):主席先生,关于法国于贝尔·德拉福尔大使刚才的讲话,我愿意借此机会欢迎他来挪威。
mr. paulsen (norway): mr. president, with reference to the statement just made by the ambassador of france, hubert de la fortelle, i would like to take this opportunity to welcome him to norway.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
保尔森先生(挪威)(以英语发言):星期一的互动式辩论清楚地说明,《化学武器公约》正在取得令人瞩目的结果。
mr. paulsen (norway): the interactive debate last monday clearly illustrated that the chemical weapons convention (cwc) is achieving impressive results.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
拉斯穆森先生
mr. rasmussen
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 5
品質: