プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
4. 决定理事会应由五十八个成员组成,成员由经济及社会理事会根据下列办法选出,任期四年:
4. decides that the governing council shall be composed of fifty-eight members, to be elected by the economic and social council for four-year terms on the following basis:
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 3
品質:
4. 决定理事会应由五十八个成员组成,成员由经济及社会理事会根据下列办法选出,任期四年:人类住区委员会现有成员应继续是理事会成员,直至其原任期届满。
4. decides that the governing council shall be composed of fifty-eight members, to be elected by the economic and social council for four-year terms on the following basis:existing members of the commission on human settlements shall continue as members of the governing council until the expiration of their original terms of office.
最終更新: 2013-01-29
使用頻度: 1
品質:
(b) 选举经济及社会理事会十八个成员
(b) election of eighteen members of the economic and social council
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 33
品質: