プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
准则和工具包
guidelines and toolkits
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
(a1.3) 制订采掘业合同谈判模板、准则和工具包;
(a1.3) develop templates, guidelines and toolkits for contract negotiations in extractive industries;
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
(a1.5) 建设各种平台,以传播和宣传上述模板、准则和工具包,并促进采掘部门合同谈判的知识与经验分享;
(a1.5) develop platforms to disseminate and popularize the templates, guidelines and toolkits, and to promote knowledge- and experience-sharing on contract negotiations in the extractive sector;
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
a. 资源工具包
a. resource kit
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 4
品質: