プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
加季洛夫先生
mr. gatilov
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 5
品質:
根纳季·加季洛夫先生
mr. gennadi m. gatilov
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 6
品質:
加季洛夫先生(俄罗斯联邦)(以俄语发言):中东局势问题仍然是大会议程上的优先项目。
mr. gatilov (russian federation) (spoke in russian): the situation in the middle east remains one of the priority items on the agenda of the general assembly.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
加季洛夫先生(俄罗斯联邦)(以俄语发言):冲突的有效解决、持久和平及可持续发展只有通过协调一致和采取综合的战略方法才能实现。
mr. gatilov (russian federation) (spoke in russian): the effective settlement of conflicts, lasting peace and sustainable development can be only achieved through coherence and a comprehensive strategic approach.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
加季洛夫先生(俄罗斯联邦)(以俄语发言):俄罗斯联邦欢迎国际原子能机构(原子能机构)总干事巴拉迪,并对原子能机构的年度报告表示感谢。
mr. gatilov (russian federation) (spoke in russian): the russian federation welcomes director general elbaradei of the international atomic energy agency (iaea) and expresses its gratitude for the annual report of the agency.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
加季洛夫先生(俄罗斯联邦)(以俄语发言):俄罗斯欢迎关于行动执行情况的题为 "加强联合国:进一步改革纲领 "的报告(a/57/786)。
mr. gatilov (russian federation) (spoke in russian): russia welcomes the report entitled "strengthening of the united nations: an agenda for further change " on the implementation of actions (a/57/786).
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
莱科·莱切夫·斯特拉希洛夫先生阁下
h.e. mr. rayko s. raytchev
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 13
品質: