検索ワード: 劳动关系法 (簡体字中国語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Chinese

English

情報

Chinese

劳动关系法

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

簡体字中国語

英語

情報

簡体字中国語

劳动关系法

英語

⑥ labour laws

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

簡体字中国語

2005年通过了新的《劳动关系法》。

英語

in 2005 a new law on labor relations was adopted.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

簡体字中国語

《劳动关系法》制定了就业的条件。

英語

the law on labor relations determines the conditions for establishing employment.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

簡体字中国語

1414. 《劳动关系法》通过以下做法促进工作场所的民主:

英語

1414. the labour relations act promotes workplace democracy by:

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

簡体字中国語

1993年通过的《劳动关系法》对有关劳动关系的问题作了规定。

英語

issues pertaining to labor relations are regulated in the law on labor relations passed in 1993.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

簡体字中国語

《劳动关系法》依据宪法,在第58-68条中专门提到了对妇女的保护。

英語

the law on labor relations follows the provision of the constitution with the requirements of articles 58 - 68, referring particularly to protection of women.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

簡体字中国語

637. 不列颠哥伦比亚省的《劳动关系法》以促进集体谈判为宗旨。

英語

637. british columbia's labour relations code is predicated on the promotion of collective bargaining.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

簡体字中国語

各种法律都对防止歧视问题做出了规定,包括《劳动关系法》、关于教育的各项法律以及刑事方面的各项法律。

英語

protection against discrimination was provided in various laws, including the law on labor relations, the laws on education and criminal laws.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

簡体字中国語

640. 《劳动关系法》第6部分规定了对罢工权的另一项限制,该限制适用于社会基本服务。

英語

640. another limitation on the right to strike is contained in part 6 of the labour relations code, which governs essential services.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

簡体字中国語

工会不得在工作时间在工作场所劝说职工参加或不参加工会:《劳动关系法》第7(1)条。

英語

a union cannot persuade employees to join or not join a union at the employer's place of employment during working hours: section 7(1) of the labour relations code.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

簡体字中国語

如果女工没有使用《劳动关系法》第165条规定的育儿假,则孩子的父亲或养父将利用这一假期。

英語

if the parental leave of article 165 of the labor relations law is not utilized by women workers, then the father or adoptive parent of the child will use this leave.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

簡体字中国語

639. 不列颠哥伦比亚省的工人在法律上有罢工的权利,但《劳动关系法》对其做出如下限制:

英語

639. workers in british columbia have the legal right to strike, subject to the following restrictions set out in the labour relations code:

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

簡体字中国語

新《劳动关系法》(官方公报第62/05号)第165条对孕产假和育儿假做了规定。

英語

article 165 of the new labor relations law (official gazette no. 62/05) regulates the leave of absence for pregnancy, giving birth and parenthood.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

簡体字中国語

217. 《劳动关系法》规定,妇女有权享受带薪产假,产假不得少于270天。

英語

the law on labour relations provides for paid maternity leave, which cannot be shorter than 270 days.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

簡体字中国語

下面是这方面的一些法律:《劳动关系法》、《就业法》、《失业救济法》、《增加就业法》。

英語

the following are the laws in question: labor relations law, employment law and unemployment benefit law, law on increasing employment.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

簡体字中国語

27. 《劳动关系法》发展了有关平等和不歧视的宪法原则,规定特别措施以确保平等原则,避免直接或间接歧视。

英語

27. the labour relations code expands on the constitutional principles of equality and non-discrimination and lays down specific measures to guarantee the principle of equality and avoid direct or indirect discrimination.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

簡体字中国語

《劳动关系法》特别强调就业歧视问题,其他大部分潜在歧视领域则包含在《男女机会平等法》之中。

英語

the law on labor relations placed special emphasis on employment discrimination, but most of the other potential areas of discrimination were covered in the law on equal opportunities for women and men.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

簡体字中国語

作为首次申请尝试的一部分,申请者必须得到劳动关系委员会的正式承认,即承认其为《劳动关系法》中规定的工会。

英語

as part of its first certification attempt, the applicant must be formally recognized by the lrb as a trade union as defined in the labour relations code (code).

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

簡体字中国語

6. 委员会欢迎《劳动关系法》获得通过(2009年),其中禁止以性别为由的歧视。

英語

6. the committee welcomes the adoption of the labour relations code (2009), which prohibits discrimination on the grounds of sex.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

簡体字中国語

1991年《就业合同法》通过后,1987年的《劳动关系法》即告废止。

英語

with the passage of the employment contracts act 1991, the labour relations act 1987 was repealed.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,746,743,196 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK