プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
(f) 增进各国特别是发展中国家的能力,大幅提高可持续管理林区出产的森林产品产量;
(f) strengthen the capacity of countries, in particular developing countries, to significantly increase the production of forest products from sustainably managed forests;
最終更新: 2017-03-21
使用頻度: 7
品質:
(a) 增进各国特别是发展中国家的能力,以大幅提高可持续管理林区的森林产品产量; (巴西、美国)
(a) enhance the capacity of countries, in particular developing countries, to significantly increase the production of forest products from sustainably managed forests; (bra, usa)
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
(a) 增进各国特别是发展中国家的能力,以大幅提高可持续管理林区的森林产品产量; [见原第40段(a)]
(a) to enhance the capacity of countries, in particular developing countries, to significantly increase the production of forest products from sustainably managed forests; [see previous para. 40 (a)]
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
d. 增进各国特别是发展中国家的能力,以大幅提高可持续管理林区的森林产品产量;载于e/2006/42号文件决议草案的第6(b)段
enhance the capacity of countries, in particular developing countries, to significantly increase the production of forest products from sustainably managed forests; from para 6(b) of draft resolution contained in e/2006/42
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
金融危机及其对各国特别是发展中国家的增长与发展的影响
53/172 the financial crisis and its impact on growth and development, especially in the developing countries
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 9
品質: