人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
而且需要有管理之道
から: 機械翻訳 よりよい翻訳の提案 品質:
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
翻訳の追加
该碎片整理选项将使用较多资源,而且需要较多时间才可完成。
this defragmentation option will use more resources and will take more time to complete.
最終更新: 2006-11-24 使用頻度: 5 品質: