プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
the product integrity has been breached in anyway.
heilleiki lyfsins hefur verið rofinn á einhvern hátt.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
do not use the product if the contents are brownish and stick to the container as this indicates that the integrity of the container has been breached.
ekki skal nota bóluefni ef það er brúnleitt og innihaldið loðir við ílátið því það eru vísbendingar um að innsigli ílátsins hafi verið rofið.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
in case of the product presented in cups, do not use the product if the contents are brownish and stick to the container as this indicates that the integrity of the container has been breached.
ekki á að nota innihald bikaranna ef það er brúnleitt og festist við ílátið þar sem það bendir til að ílátið sé ekki lengur heilt og óskaddað.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
the product integrity has been breached in any way (the infusion bag is damaged, leaks, or particles/clumps remain in the bag after gentle manual mixing).
varan er á einhvern hátt skemmd (innrennslispokinn er skemmdur, lekur eða agnir/kekkir eru í pokanum eftir varfærna blöndun).
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質: