プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
so then, brethren, we are not children of the bondwoman, but of the free.
daarom, broeders, ons is nie kinders van die slavin nie, maar van die vrye.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
and also of the son of the bondwoman will i make a nation, because he is thy seed.
maar ek sal ook die seun van die slavin tot 'n nasie maak, omdat hy jou kind is.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
but he who was of the bondwoman was born after the flesh; but he of the freewoman was by promise.
maar die een uit die slavin is gebore na die vlees, en die ander een uit die vrye deur die belofte.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
wherefore she said unto abraham, cast out this bondwoman and her son: for the son of this bondwoman shall not be heir with my son, even with isaac.
en sy sê aan abraham: jaag hierdie slavin en haar seun weg, want die seun van hierdie slavin mag nie saam met my seun isak erwe nie.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
and god said unto abraham, let it not be grievous in thy sight because of the lad, and because of thy bondwoman; in all that sarah hath said unto thee, hearken unto her voice; for in isaac shall thy seed be called.
maar god het aan abraham gesê: laat dit nie verkeerd wees in jou oë ter wille van die seun en van jou slavin nie. luister na sara in alles wat sy van jou verlang, want deur isak sal daar vir jou 'n nageslag genoem word.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: