プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
翻訳の追加
jerusalem
最終更新: 2013-09-23 使用頻度: 2 品質: 参照: Wikipedia
asia/ jerusalem
asië/ jerusalema
最終更新: 2011-10-24 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia
i the preacher was king over israel in jerusalem.
ek, prediker, was koning oor israel in jerusalem.
最終更新: 2012-05-06 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia
son of man, cause jerusalem to know her abominations,
mensekind, maak aan jerusalem sy gruwels bekend
so i came to jerusalem, and was there three days.
en toe ek in jerusalem kom en daar drie dae was,
and in these days came prophets from jerusalem unto antioch.
en in dié dae het daar profete van jerusalem na antiochíë afgekom.
jerusalem is builded as a city that is compact together:
jerusalem wat gebou is soos 'n stad wat goed saamgevoeg is,
praise the lord, o jerusalem; praise thy god, o zion.
o jerusalem, prys die here! o sion, loof jou god!
now bethany was nigh unto jerusalem, about fifteen furlongs off:
en betánië was naby jerusalem, omtrent twee myl daarvandaan.
the word that isaiah the son of amoz saw concerning judah and jerusalem.
die woord wat jesaja, die seun van amos, gesien het met betrekking tot juda en jerusalem.
the words of the preacher, the son of david, king in jerusalem.
die woorde van die prediker, die seun van dawid, die koning in jerusalem.
and it was at jerusalem the feast of the dedication, and it was winter.
en dit was die fees van die tempelwyding in jerusalem, en dit was winter.
but jerusalem which is above is free, which is the mother of us all.
maar jerusalem daarbo is vry; en dit is die moeder van ons almal.
and when they found him not, they turned back again to jerusalem, seeking him.
en toe hulle hom nie vind nie, het hulle teruggegaan na jerusalem en hom gesoek.
blessed be the lord out of zion, which dwelleth at jerusalem. praise ye the lord.
geloofd sy die here uit sion, hy wat in jerusalem woon! halleluja!
and when he was come into jerusalem, all the city was moved, saying, who is this?
en toe hy in jerusalem inkom, het die hele stad in opskudding geraak en gesê: wie is hierdie man?
amon was two and twenty years old when he began to reign, and reigned two years in jerusalem.
amon was twee en twintig jaar oud toe hy koning geword het, en twee jaar het hy in jerusalem geregeer.
in the eighteenth year of nebuchadrezzar he carried away captive from jerusalem eight hundred thirty and two persons:
in die agttiende jaar van nebukadrésar, uit jerusalem agt honderd twee en dertig siele;
shall i not, as i have done unto samaria and her idols, so do to jerusalem and her idols?
sou ek nie, soos ek aan samaría en sy afgode gedoen het, net so aan jerusalem en sy afgode kan doen nie?
thus saith sennacherib king of assyria, whereon do ye trust, that ye abide in the siege in jerusalem?
so sê sánherib, die koning van assirië: waarop vertrou julle, dat julle daar ingesluit bly sit in jerusalem?