人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
if then i do that which i would not, i consent unto the law that it is good.
en as ek doen wat ek nie wil nie, dan stem ek die wet toe dat dit goed is.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
if it do evil in my sight, that it obey not my voice, then i will repent of the good, wherewith i said i would benefit them.
maar as hulle doen wat verkeerd is in my oë deur na my stem nie te luister nie, dan sal ek berou hê oor die goeie waarmee ek gesê het dat ek aan hulle goed sal doen.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
and barak said unto her, if thou wilt go with me, then i will go: but if thou wilt not go with me, then i will not go.
maar barak sê vir haar: as u met my saamtrek, sal ek gaan; maar as u nie met my saamtrek nie, gaan ek nie.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
and he said, if the syrians be too strong for me, then thou shalt help me: but if the children of ammon be too strong for thee, then i will come and help thee.
en hy het gesê: as die arameërs vir my te sterk word, moet jy my te hulp kom, en as die kinders van ammon vir jou te sterk word, sal ek kom om jou te help.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
and i said unto them, whosoever hath any gold, let them break it off. so they gave it me: then i cast it into the fire, and there came out this calf.
daarop het ek hulle geantwoord: wie goud het, laat dié dit afruk! en hulle het dit aan my gegee. en ek het dit in die vuur gegooi, en hierdie kalf het daaruit gekom.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
now therefore give me this mountain, whereof the lord spake in that day; for thou heardest in that day how the anakims were there, and that the cities were great and fenced: if so be the lord will be with me, then i shall be able to drive them out, as the lord said.
gee my dan nou hierdie bergland waarvan die here daardie dag gespreek het; want u self het dié dag gehoor dat dáár enakiete is en groot versterkte stede; miskien sal die here met my wees, sodat ek hulle kan verdrywe, soos die here gespreek het.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
my holidays.my holidays were very nice because it was my first time going to the sea.i never thought i would go to the beach but it suddenly happened but i was very happy to go to the beach.during my holidays i went to one of the places i wanted to go to because i only saw them on tv but then i finally went to the places like ushaka marine.going to durban was nice during my holidays looking at the waves and looking at the beautiful beach and spending time with my family.
my vakansie. my vakansie was baie lekker, want dit was die eerste keer dat ek see toe gaan. ek het nooit gedink dat ek strand toe sou gaan nie, maar dit het skielik gebeur, maar ek was baie bly om na die strand te gaan. gedurende my vakansie het ek na een gegaan van die plekke waarheen ek wou gaan, want ek het dit net op tv gesien, maar toe het ek uiteindelik na die plekke soos ushaka marine gegaan. dit was lekker om tydens my vakansie na die golwe te kyk en na die pragtige strand te kyk en tyd saam met my familie.
最終更新: 2021-04-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。