プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
i am the rose of sharon, and the lily of the valleys.
ek is 'n narsing van saron, 'n lelie van die dale.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
he sendeth the springs into the valleys, which run among the hills.
hy wat die fonteine uitstuur in die holtes: tussen die berge loop hulle deur.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
and i will lay thy flesh upon the mountains, and fill the valleys with thy height.
en ek sal jou vlees weggee op die berge en die dale vol maak met jou hoogheid.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
to dwell in the clifts of the valleys, in caves of the earth, and in the rocks.
in die afgryslike klowe moet hulle woon, in gate in die grond en in rotse.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
they go up by the mountains; they go down by the valleys unto the place which thou hast founded for them.
berge het opgerys, laagtes het weggesak- na die plek wat u vir hulle reggemaak het.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
enflaming yourselves with idols under every green tree, slaying the children in the valleys under the clifts of the rocks?
wat verhit is by die terpentynbome, onder elke groen boom; wat die kinders slag in die dale, onderkant die rotsklowe?
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
and it shall come to pass, that thy choicest valleys shall be full of chariots, and the horsemen shall set themselves in array at the gate.
dan word jou beste dale met strydwaens gevul, en die ruiters staan gereed in die rigting van die poort;
最終更新: 2013-02-01
使用頻度: 1
品質:
but the land, whither ye go to possess it, is a land of hills and valleys, and drinketh water of the rain of heaven:
maar die land waarheen julle oortrek om dit in besit te neem, is 'n land van berge en laagtes wat van die reën van die hemel water drink;
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
but they that escape of them shall escape, and shall be on the mountains like doves of the valleys, all of them mourning, every one for his iniquity.
en die wat uit hulle ontvlug, sal ontvlug; maar hulle sal op die berge wees soos duiwe van die klowe wat almal klaag, elkeen vanweë sy ongeregtigheid.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
and they shall come, and shall rest all of them in the desolate valleys, and in the holes of the rocks, and upon all thorns, and upon all bushes.
en hulle sal kom en almal gaan sit in die dale van die steil hoogtes en in die skeure van die rotse en op al die doringbosse en op die drinkplekke.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
and i will fill his mountains with his slain men: in thy hills, and in thy valleys, and in all thy rivers, shall they fall that are slain with the sword.
en ek sal sy berge vol maak met die wat uit hom verslaan is; jou heuwels en jou dale en al jou klowe--die wat verslaan is deur die swaard, sal daarin val.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
wherefore gloriest thou in the valleys, thy flowing valley, o backsliding daughter? that trusted in her treasures, saying, who shall come unto me?
wat roem jy op die dale, op die oorvloed van jou dal, o afkerige dogter, wat op jou voorrade vertrou en sê: wie sal aan my kom?
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
the lost valley
die verlore vallei
最終更新: 2022-05-12
使用頻度: 5
品質:
参照: