検索ワード: withereth (英語 - アフリカーンス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Afrikaans

情報

English

withereth

Afrikaans

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

アフリカーンス語

情報

英語

whilst it is yet in his greenness, and not cut down, it withereth before any other herb.

アフリカーンス語

nog is dit in sy volle groei--sonder dat dit afgepluk word--dan verdor dit voor al die ander gras.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

英語

the grass withereth, the flower fadeth: but the word of our god shall stand for ever.

アフリカーンス語

die gras verdor, die blom verwelk; maar die woord van onse god hou stand in ewigheid.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

英語

in the morning it flourisheth, and groweth up; in the evening it is cut down, and withereth.

アフリカーンス語

in die môre bloei dit en spruit weer uit; in die aand sny 'n mens dit af, en dit verdor.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

英語

the grass withereth, the flower fadeth: because the spirit of the lord bloweth upon it: surely the people is grass.

アフリカーンス語

die gras verdor, die blom verwelk as die asem van die here daarin blaas. voorwaar, die volk is gras!

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

英語

for all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass. the grass withereth, and the flower thereof falleth away:

アフリカーンス語

want alle vlees is soos gras, en al die heerlikheid van die mens soos 'n blom van die gras. die gras verdor en sy blom val af,

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

英語

for the sun is no sooner risen with a burning heat, but it withereth the grass, and the flower thereof falleth, and the grace of the fashion of it perisheth: so also shall the rich man fade away in his ways.

アフリカーンス語

want die son gaan op met sy hitte en laat die gras verdor, en sy blom val af, en die sierlikheid van sy gedaante vergaan; so sal die ryke ook in sy weë verwelk.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

英語

these are spots in your feasts of charity, when they feast with you, feeding themselves without fear: clouds they are without water, carried about of winds; trees whose fruit withereth, without fruit, twice dead, plucked up by the roots;

アフリカーンス語

hulle is skandvlekke in julle liefdemaaltye, wat sonder vrees saam fees hou en hulleself voer, waterlose wolke deur winde rondgedrywe, bome in die nasomer, wat sonder vrugte is, twee maal gestorwe, ontworteld;

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
8,035,913,894 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK