プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
and in these days came prophets from jerusalem unto antioch.
በዚያም ወራት ነቢያት ከኢየሩሳሌም ወደ አንጾኪያ ወረዱ፤
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
paul also and barnabas continued in antioch, teaching and preaching the word of the lord, with many others also.
ጳውሎስና በርናባስም ከሌሎች ከብዙ ሰዎች ጋር ደግሞ የጌታን ቃል እያስተማሩና ወንጌልን እየሰበኩ በአንጾኪያ ይቀመጡ ነበር።
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
and when he had landed at caesarea, and gone up, and saluted the church, he went down to antioch.
ወደ ቂሣርያም በደረሰ ጊዜ ወጥቶ ለቤተ ክርስቲያን ሰላምታ ከሰጠ በኋላ ወደ አንጾኪያ ወረደ።
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
but when they departed from perga, they came to antioch in pisidia, and went into the synagogue on the sabbath day, and sat down.
እነርሱ ግን ከጴርጌን አልፈው የጲስድያ ወደምትሆን ወደ አንጾኪያ ደረሱ፤ በሰንበትም ቀን ወደ ምኵራብ ገብተው ተቀመጡ።
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
and when they had preached the gospel to that city, and had taught many, they returned again to lystra, and to iconium, and antioch,
በዚያችም ከተማ ወንጌልን ሰብከው እጅግ ደቀ መዛሙርትን ካደረጉ በኋላ፥ የደቀ መዛሙርትን ልብ እያጸኑ በሃይማኖትም ጸንተው እንዲኖሩ እየመከሩና። ወደ እግዚአብሔር መንግሥት በብዙ መከራ እንገባ ዘንድ ያስፈልገናል እያሉ፥ ወደ ልስጥራን ወደ ኢቆንዮንም ወደ አንጾኪያም ተመለሱ።
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
and some of them were men of cyprus and cyrene, which, when they were come to antioch, spake unto the grecians, preaching the lord jesus.
ከእነርሱ ግን የቆጵሮስና የቀሬና ሰዎች የነበሩት አንዳንዶቹ ወደ አንጾኪያ መጥተው የጌታን የኢየሱስን ወንጌል እየሰበኩ ለግሪክ ሰዎች ተናገሩ።
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
now they which were scattered abroad upon the persecution that arose about stephen travelled as far as phenice, and cyprus, and antioch, preaching the word to none but unto the jews only.
በእስጢፋኖስም ላይ በተደረገው መከራ የተበተኑት እስከ ፊንቄ እስከ ቆጵሮስም እስከ አንጾኪያም ድረስ ዞሩ፥ ቃሉንም ለአይሁድ ብቻ እንጂ ለአንድ ስንኳ አይናገሩም ነበር።
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
and put forward to them a similitude ; the ( story of the ) dwellers of the town , [ it is said that the town was antioch ( antakiya ) ] , when there came messengers to them .
ለእነርሱም የከተማይቱን ( የአንጾኪያን ) ሰዎች ምሳሌ መልክተኞቹ በመጧት ጊዜ ( የኾነውን ) ግለጽላቸው ፡ ፡
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質: