検索ワード: jerusalem (英語 - アムハラ語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

アムハラ語

情報

英語

jerusalem

アムハラ語

እየሩሳሌም

最終更新: 2015-04-05
使用頻度: 5
品質:

参照: Wikipedia

英語

and in these days came prophets from jerusalem unto antioch.

アムハラ語

በዚያም ወራት ነቢያት ከኢየሩሳሌም ወደ አንጾኪያ ወረዱ፤

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

英語

and he was with them coming in and going out at jerusalem.

アムハラ語

በጌታም በኢየሱስ ስም ደፍሮ እየተናገረ በኢየሩሳሌም ሲወጣና ሲገባ ከእነርሱ ጋር ነበረ፤

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

英語

now bethany was nigh unto jerusalem, about fifteen furlongs off:

アムハラ語

ቢታንያም አሥራ አምስት ምዕራፍ ያህል ለኢየሩሳሌም ቅርብ ነበረች።

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

英語

and when we were come to jerusalem, the brethren received us gladly.

アムハラ語

ወደ ኢየሩሳሌም በደረስን ጊዜ ወንድሞች በደስታ ተቀበሉን።

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

英語

and when he had thus spoken, he went before, ascending up to jerusalem.

アムハラ語

ይህንም ከተናገረ በኋላ፥ ወደ ኢየሩሳሌም ሲወጣ ይቀድማቸው ነበር።

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

英語

then said some of them of jerusalem, is not this he, whom they seek to kill?

アムハラ語

እንግዲህ ከኢየሩሳሌም ሰዎች አንዳንዶቹ እንዲህ አሉ። ሊገድሉት የሚፈልጉት ይህ አይደለምን?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

英語

and when they found him not, they turned back again to jerusalem, seeking him.

アムハラ語

ባጡትም ጊዜ እየፈለጉት ወደ ኢየሩሳሌም ተመለሱ።

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

英語

after this there was a feast of the jews; and jesus went up to jerusalem.

アムハラ語

ከዚህ በኋላ የአይሁድ በዓል ነበረ፥ ኢየሱስም ወደ ኢየሩሳሌም ወጣ።

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

英語

and when he was come into jerusalem, all the city was moved, saying, who is this?

アムハラ語

ወደ ኢየሩሳሌምም በገባ ጊዜ መላው ከተማ። ይህ ማን ነው? ብሎ ተናወጠ።

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

英語

and jesus going up to jerusalem took the twelve disciples apart in the way, and said unto them,

アムハラ語

ኢየሱስም ወደ ኢየሩሳሌም ሊወጣ ሳለ፥ በመንገድ አሥራ ሁለቱን ደቀ መዛሙርት ብቻቸውን ወደ እርሱ አቅርቦ።

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

英語

and that repentance and remission of sins should be preached in his name among all nations, beginning at jerusalem.

アムハラ語

በስሙም ንስሐና የኃጢአት ስርየት ከኢየሩሳሌም ጀምሮ በአሕዛብ ሁሉ ይሰበካል ተብሎ እንዲሁ ተጽፎአል።

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

英語

because that thou mayest understand, that there are yet but twelve days since i went up to jerusalem for to worship.

アムハラ語

እሰግድ ዘንድ ወደ ኢየሩሳሌም ከወጣሁ ከአሥራ ሁለት ቀን እንዳይበልጥ ልታውቀው ትችላለህ።

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

英語

and this is the record of john, when the jews sent priests and levites from jerusalem to ask him, who art thou?

アムハラ語

አይሁድም። አንተ ማን ነህ? ብለው ይጠይቁት ዘንድ ከኢየሩሳሌም ካህናትንና ሌዋውያንን በላኩበት ጊዜ፥ የዮሐንስ ምስክርነት ይህ ነው።

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

英語

then returned they unto jerusalem from the mount called olivet, which is from jerusalem a sabbath day's journey.

アムハラ語

በዚያን ጊዜ ደብረ ዘይት ከሚባለው ተራራ ወደ ኢየሩሳሌም ተመለሱ፥ እርሱም ከኢየሩሳሌም የሰንበት መንገድ ያህል የራቀ ነው።

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

英語

now when jesus was born in bethlehem of judaea in the days of herod the king, behold, there came wise men from the east to jerusalem,

アムハラ語

ኢየሱስም በይሁዳ ቤተ ልሔም በንጉሡ በሄሮድስ ዘመን በተወለደ ጊዜ፥ እነሆ፥ ሰብአ ሰገል። የተወለደው የአይሁድ ንጉሥ ወዴት ነው? ኮከቡን በምሥራቅ አይተን ልንሰግድለት መጥተናልና እያሉ ከምሥራቅ ወደ ኢየሩሳሌም መጡ።

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

英語

and because i doubted of such manner of questions, i asked him whether he would go to jerusalem, and there be judged of these matters.

アムハラ語

እኔም ይህን ነገር እንዴት እንድመረምር አመንትቼ። ወደ ኢየሩሳሌም ሄደህ በዚህ ነገር ከዚያ ልትፋረድ ትወዳለህን? አልሁት።

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

英語

and as soon as he knew that he belonged unto herod's jurisdiction, he sent him to herod, who himself also was at jerusalem at that time.

アムハラ語

ከሄሮድስም ግዛት እንደ ሆነ ባወቀ ጊዜ ወደ ሄሮድስ ሰደደው፤ እርሱ ደግሞ በዚያ ጊዜ በኢየሩሳሌም ነበረና።

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

英語

and the angel of the lord spake unto philip, saying, arise, and go toward the south unto the way that goeth down from jerusalem unto gaza, which is desert.

アムハラ語

የጌታም መልአክ ፊልጶስን። ተነሥተህ በደቡብ በኩል ከኢየሩሳሌም ወደ ጋዛ ወደሚያወርደው ምድረ በዳ ወደ ሆነ መንገድ ሂድ አለው።

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

英語

jesus saith unto her, woman, believe me, the hour cometh, when ye shall neither in this mountain, nor yet at jerusalem, worship the father.

アムハラ語

ኢየሱስም እንዲህ አላት። አንቺ ሴት፥ እመኚኝ፥ በዚህ ተራራ ወይም በኢየሩሳሌም ለአብ የማትሰግዱበት ጊዜ ይመጣል።

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

人による翻訳を得て
7,766,012,663 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK