人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
an advanced military model.
موديل عسكري متقدم
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
a bug, an advanced military model.
جهاز عسكري متقدم
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
another factor was the double standards applied by some countries to israel, which possessed advanced military nuclear capabilities outside any international control.
وثمة عامل آخر هو ما تطبقه بعض البلدان من معايير مزدوجة بخصوص إسرائيل التي تمتلك قدرات نووية عسكرية متقدمة غير خاضعة لأية رقابة دولية.
others with advanced military capacities should be encouraged to develop similar capacities at up to brigade level and to place them at the disposal of the united nations.
وينبغي تشجيع دول أخرى ذات قدرات عسكرية متطورة على إنشاء قدرات مماثلة بأحجام تصل إلى مستوى اللواء ووضعها تحت تصرف الأمم المتحدة.
in 1999, the institute will start with the organization of advanced military courses in the law of armed conflicts (with final examination and diploma).
وفي عام ١٩٩٩، سيبدأ المعهد بتنظيم برامج دراسية عسكرية متقدمة في قانون النزاعات المسلحة )مع عقد امتحان نهائي ومنح دبلوم(.
the claimant asserts that it was also necessary to purchase advanced military technology in order to provide a viable deterrent to the iraqi army, which allegedly outnumbered the saudi arabian forces.
ويدعي أنه كان لا بد أيضا من اقتناء تكنولوجيا عسكرية متقدمة ليكون هناك رادع قوي في وجه الجيش العراقي الذي كان على ما يُزعم يفوق القوات السعودية عدداً.
we are concerned at the continued development and deployment of anti-ballistic missile defence systems and the pursuit of advanced military technologies capable of being deployed in outer space.
ويساورنا القلق إزاء استمرار تطوير ونشر منظومات دفاعية بالقذائف المضادة للصواريخ والسعي إلى أنواع التكنولوجيا العسكرية المتطورة، التي يمكن نشرها في الفضاء الخارجي.
mines constitute a legitimate military means of self-defence for countries with long land borders, and especially for developing countries that do not have sophisticated defensive weaponry or advanced military technology.
واﻷلغام تعد وسيلة عسكرية مشروعة للدفاع عن النفس بالنسبة للبلدان التي لها حدود برية طويلة، وﻻ سيما البلدان النامية التي ﻻ تملك أسلحــة دفاعيــة متطــورة وﻻ تكنولوجيا عسكريــة متقدمة.
"22. in the accomplishment of the activities earmarked for the second disarmament decade, all governments, particularly the most advanced military powers, should make an effective contribution.
"٢٢ - ينبغي، لدى إنجاز اﻷنشطة المخصصة للعقد الثاني لنزع السﻻح، أن تقدم جميع الحكومات، خاصة أكثر الدول تقدما في المجال العسكري، إسهاما فعﻻ.
the development and deployment of anti-ballistic missile defence systems, the pursuit of advanced military technologies and a unilateral withdrawal from the abm treaty threatened strategic stability and imperilled arms control and disarmament efforts.
كما أن تطوير ونشر نظم الدفاع المضادة للقذائف البالستية، ومواصلة التكنولوجيات العسكرية المتقدمة والانسحاب الأحادي الجانب من معاهدة القذائف المضادة للقذائف التسيارية، كلها أمور أصبحت تهدد الاستقرار الاستراتيجي وتعرض للخطر جهود التحكم في الأسلحة ونزعها.
states with advanced military capacities should establish standby high readiness, self-sufficient battalions at up to brigade level that can reinforce united nations missions, and should place them at the disposal of the united nations.
60 - ينبغي تشجيع الدول ذات القدرات العسكرية المتطورة على أن تنشئ كتائب احتياطية عالية الاستعداد ومكتفية ذاتيا بأحجام تصل إلى مستوى اللواء يمكن استخدامها في تعزيز بعثات الأمم المتحدة وأن تضعها تحت تصرف الأمم المتحدة.