検索ワード: blessed with godly grace and loved by all (英語 - アラビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Arabic

情報

English

blessed with godly grace and loved by all

Arabic

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

アラビア語

情報

英語

he was loved by all.

アラビア語

كان محبوباً من الجميع

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

英語

and alexander was no longer loved by all.

アラビア語

(ولم يعد (الإسكندر محبوبا من الجميع

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

英語

the hand was loved by all.

アラビア語

المساعد كان محبوباً من الجميع

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

英語

"she's loved by all!"

アラビア語

" هي محبوبةُ بكُلّ! "

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

i am loved by all my family.

アラビア語

تحبني كل عائلتي.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 2
品質:

英語

these shoes are loved by all!

アラビア語

هذا الحذاء يحبه الجميع!!

最終更新: 2020-07-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Drkhateeb

英語

i'm so attractive and loved by many

アラビア語

أنا جذّابٌ ومحبوبٌ من قبل العديد

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

参照: Drkhateeb

英語

successful, handsome, and loved by two beautiful women.

アラビア語

ناجح , وسيم , و محبوب من امرأتين جميلتين

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

参照: Drkhateeb

英語

at this one glorious moment in time alexander was loved by all.

アラビア語

...في هذه اللحظة المجيدة من الزمن (أحب الجميع (الإسكندر...

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

参照: Drkhateeb

英語

if i overcome anger, i will be delightful and loved by everyone.

アラビア語

إذا تغلبت أنا على الغضب سأكون ممتعا ومحبوبا من الجميع

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

参照: Drkhateeb

英語

a man who was respected and honoured and loved by the fellow members of his community.

アラビア語

رجل تم احترامه و تشريفه و حبه من قبل أعضاء مجتمعه

最終更新: 2017-10-12
使用頻度: 1
品質:

参照: Drkhateeb

英語

he was loved by those who knew him, and respected by all who came in contact with him.

アラビア語

لقد أحبه كل من عرفه واحترمه كل من اتصل بـه.

最終更新: 2013-02-19
使用頻度: 2
品質:

参照: Drkhateeb

英語

[scepter clangs] the princess shall indeed grow in grace and beauty... beloved by all who know her.

アラビア語

الأميرة سوف تكبر فعلاً في سلام وجمال

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

参照: Drkhateeb

英語

beloved by all, she led her kingdom with all the grace and wisdom that her parents did before her.

アラビア語

" ولكن فوق كل ذلك. لقد حكمت المملكة " " بكل عطف وحكمة كما فعل أبويها من قبل "

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

参照: Drkhateeb
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

the good caiif was loved by all the people in his happy country... all except a cunning and evil wizard named jaffar.

アラビア語

الخليفة كان محبوباً جداً من جميع ... أهل البلدة السعداء كلهم، باستثناء ساحر شرير "ماكر يدعى "جعفر

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

参照: Drkhateeb
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

he was not only held in high esteem and loved by the palestinian people, but also had great prestige, in the eyes of the international community.

アラビア語

ولم يكن الرجل موضع احترام وحب كبيرين من الشعب الفلسطيني فحسب بل كان يحظى أيضا بهيبة كبيرة في أعين المجتمع الدولي.

最終更新: 2013-02-19
使用頻度: 2
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

holding your wife's hand could be pleasurable for you, and, more importantly, it might allow her to feel wanted and loved by you.

アラビア語

مسك يد زوجتك قد يكون مرضياً لك والأهم من ذلك و يسمح لها بالشعور بأنها مرغوبة و محبوبة منك

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

the ministerial council expressed its sadness and its sincere condolences to its brothers and sisters, the people of iraq, over the terrible calamity that had taken the lives of hundreds of iraqis when the al-a'immah bridge collapsed, and prayed god almighty to protect them with his grace and grant their families and loved ones solace and fortitude.

アラビア語

وعبر المجلس الوزاري عن حزنه وصادق مواساته للعراق وشعبه الشقيق على المصاب الجلل الذي أودى بحياة المئات من العراقيين إثر انهيار جسر الأئمة، سائلا الله العلي القدير أن يتغمدهم بواسع رحمته، وأن يلهم أهليهم وذويهم الصبر والسلوان.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

why? because welfare, progress, evolution and social peace in portugal before 1974 were a fact while portugal had its colonial territories, which were accepted and loved by the portuguese people as part of a nation of dignity in the world's history.

アラビア語

لماذا؟ ﻷن الرفاه والتقدم والتطور والسلم اﻻجتماعي في البرتغال قبل ١٩٧٤ كانت تمثل واقعا، أثناء احتفاظ البرتغال بأقاليمها المستعمرة، التي كان يقبلها ويحبها الشعب البرتغالي كجزء من كرامة اﻷمة في تاريخ العالم.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

the palestine issue is still the heart of the conflict in the region, and the key to that issue must always be an end to israel's occupation of the palestinian arab lands that were occupied in 1967. arab diplomatic efforts on the international scene must be redoubled to reaffirm that priority, for it is no longer acceptable to enter into sterile negotiations or initiatives aimed at discussing partial, minor issues so as to waste time and consolidate settlements and the occupation, without dealing seriously with the essence and heart of the conflict, namely ending the israeli occupation. this point has been affirmed by all referentials that have been agreed upon as the bases for achieving a comprehensive, just peace in the region, chief among them being security council resolutions 242 and 338 and other relevant united nations resolutions. in the absence of an independent palestinian state within the 1967 borders, having east jerusalem as its capital, this region will not be blessed with any peace, security or stability.

アラビア語

إن القضية الفلسطينية هي دائماً جوهر الصراع في المنطقة والصراع سيظل دائماً يتمحور حول إنهاء الاحتلال الإسرائيلي للأراضي الفلسطينية والعربية المحتلة عام 1967، ولابد للعمل الدبلوماسي العربي من مضاعفة جهوده على الساحة الدولية للتأكيد على تلك الأولوية، إذ لم يعد من المقبول الانخراط في مسار مفاوضات عقيمة، أو القبول بمبادرات تفاوضية تتعامل مع قضايا فرعية وجزئية لتضييع الوقت وتكريس الاستيطان والاحتلال، دون أن تتعامل بجدية مع جوهر وأساس هذا الصراع وهو إنهاء الاحتلال الإسرائيلي، وهو ما أكدت عليه المرجعيات المتفق عليها لأسس تحقيق السلام الشامل والعادل في المنطقة وفي مقدمتها قراري مجلس الأمن 242 و 338 والقرارات الدولية الأخرى ذات الصلة، فبدون إنهاء الاحتلال الإسرائيلي وإقامة الدولة الفلسطينية المستقلة داخل حدود عام 1967 وعاصمتها القدس الشرقية لن تنعم هذه المنطقة بأي سلام أو امن أو استقرار.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Alqasemy2006

人による翻訳を得て
7,747,289,444 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK