検索ワード: came near too you and hugged my soul (英語 - アラビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Arabic

情報

English

came near too you and hugged my soul

Arabic

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

アラビア語

情報

英語

not just them. us, too. you and me.

アラビア語

ليس هم فقط نحن ايضاً , أنت وأنا

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

英語

- you, too. you and zach came together.

アラビア語

-وانت ايضاً

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

英語

oh my god! you too? you and max?

アラビア語

يا إلهي , أنتما معاً ؟

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

英語

and i will set my tabernacle among you: and my soul shall not abhor you.

アラビア語

واجعل مسكني في وسطكم ولا ترذلكم نفسي.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

英語

we got fired too. you and harvey still have jobs?

アラビア語

لقد كنت هناك ، لقد تم طردنا أيضا

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

英語

i think twilight sucked, too. you and me hate the same stuff.

アラビア語

أنا وأنتِ نكره الشيء ذاته ، وهذا يبدو رومانسياً نوعاً ما

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

英語

beautiful women, too. you and i would be crazy for these women.

アラビア語

أنهن فاتنات

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

英語

we're animals too-- you and i, all the people in the world.

アラビア語

ونحن حيوانات أيضا أنت وأنا وكل الناس بالعالم

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

英語

yeah, me, too. you know, we should have dinner one night with you and leonard.

アラビア語

نعم انا ايضاً يجب ان نتعشي مع بعض

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

英語

they told me to lose my soul in you and become a monster again.

アラビア語

لقد طلبت منى أن أفقد روحى فيكى و أصبح وحش ثانية

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

英語

and your friends, if they fall too, you and i rupert of hentzau and king of the realm will be the only two left who know the truth.

アラビア語

إذا سقطوا أيضا ... أنت و أنا روبرت هينتزو ... .

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

英語

because there's something i want to tell you, and i can only tell it to my soul mate because it's dark, and no one else can find out about it.

アラビア語

لأن هناك شيء اريد ان اخبرك عنه واستطيع ان اقوله لرفيقة روحي فقط لأنه مظلم ولا يمكن ان يعلم عنه أي شخص آخر

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

英語

i love you for my soul... and that's the space... where only you and god dwell.

アラビア語

واحبك بروحي وهذا المكان باءرادة الله

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

英語

you... are all the pieces of my soul. together, you and this device, shall protect the future.

アラビア語

أنتم جميعاً أجزاء من روحي

最終更新: 2016-11-11
使用頻度: 1
品質:

英語

and joseph said unto his brethren, come near to me, i pray you. and they came near. and he said, i am joseph your brother, whom ye sold into egypt.

アラビア語

فقال يوسف لاخوته تقدموا اليّ. فتقدموا. فقال انا يوسف اخوكم الذي بعتموه الى مصر.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

英語

i hear you and i know that you would want me to be strong, but right now, i am being sucked down, surrounded and suffocated by these raging emotional waters, craving to cleanse my soul, trying to emerge on a firm footing one more time, to keep on fighting and flourishing just as you taught me.

アラビア語

أسمعك وأعرف أنك تريدني أن أكون قوية لكن الآن، أنا منجذبة الى الأسفل، محاصرة، ومختنقة عاطفياً بهذه المياة الهائجة شغوفة بتطهير روحي، تحاول الخروج على أساس متين مرة أخرى، لمواصلة النضال والإزدهار تماماً كما علمتني

最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:

英語

i also could speak as ye do: if your soul were in my soul's stead, i could heap up words against you, and shake mine head at you.

アラビア語

انا ايضا استطيع ان اتكلم مثلكم لو كانت انفسكم مكان نفسي وان اسرد عليكم اقوالا وأنغض راسي اليكم.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

英語

and when we made a covenant with the children of israel : you shall not serve any but allah and ( you shall do ) good to ( your ) parents , and to the near of kin and to the orphans and the needy , and you shall speak to men good words and keep up prayer and pay the poor-rate . then you turned back except a few of you and ( now too ) you turn aside .

アラビア語

« و » اذكر « إذ أخذنا ميثاق بني إسرائيل » في التوراة وقلنا « لا تعبدون » بالتاء والياء « إلا الله » خبر بمعنى النهي ، وقرئ : لا تعبدوا « و » أحسنوا « بالوالدين إحساناً » براً « وذي القربى » القرابة عطف على الوالدين « واليتامى والمساكين وقولوا للناس » قولا « حسناً » من الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر والصدق في شأن محمد والرفق بهم ، وفي قراءة بضم الحاء وسكون السين مصدر وصف به مبالغة « وأقيموا الصلاة وآتوا الزكاة » فقبلتم ذلك « ثم تولَّيتم » أعرضتم عن الوفاء به ، فيه التفات عن الغيبة والمراد آباؤهم « إلا قليلا منكم وأنتم معرضون » عنه كآبائكم .

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 2
品質:

人による翻訳を得て
7,739,313,097 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK