プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
chapeaux for the purpose of this protocol:
٠٢- لغرض هذا البروتوكول:
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
see also under chapeaux of items 6, 8 and 14.
انظر أيضا فواتح البنود 6 و 8 و 14.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:
see also under the chapeaux of items 6, 8 and 13.
انظر أيضا فواتح البنود 6 و 8 و 13.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:
scofield's donned many a chapeaux, but human fly?
لعب (سكوفيلد) أدوراً عديدة ولكن دور ذبابة بشريّة؟
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
the united states noted the changes made to the chapeaux of sections c and d in an endeavour to facilitate consensus.
٤٢ - وقال ان الوﻻيات المتحدة تﻻحظ التغيرات التي تمت لفاتحة الفرع جيم وفاتحة الفرع دال في محاولة لتيسير الوصول الى توافق في اﻵراء .
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
working group ii consideration of chapter iv, section i; chapeaux of chapter iv of the draft platform
الفرع العامل الثاني النظر في الفصل الرابع، الفرع طاء؛ ديباجات الفصل الرابع من مشروع منهاج العمل
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
this can make it difficult to insert a reference in the chapeaux to those draft articles saying that they shall be progressively implemented.
وهذا يجعل من العسير أن تدخل في مقدمات مشاريع المواد إشارة تقول بإعمالها تدريجيا.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:
the six main chapeaux of financing for development stipulated by the monterrey consensus are an integrated whole and should be implemented in a comprehensive and holistic manner.
وتمثِّل المجالات الستة الرئيسية للتمويل من أجل التنمية المنصوص عليها في توافق آراء مونتيري كلا متكاملا وينبغي تنفيذها على نحو شامل وكلي.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
the chapeaux of existing instruments state that the committees shall not consider communications unless they have ascertained that domestic remedies have been exhausted or that this rule should not apply.
وتنص مواد الصكوك القائمة على أن اللجان لن تنظر في البﻻغات إذا لم تتحقق من أن وسائل اﻻنتصاف المحلية قد استنفدت أو أن هذه القاعدة ﻻ ينبغي تطبيقها.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
concerning the new chapeaux to sections c and d on war crimes, he supported the statement made by the representative of austria at the previous meeting on behalf of the european union, and thought that there should be a reference to conflicts among armed groups.
وبشأن الفاتحة الجديدة للفرعين جيم ودال بشأن جرائم الحرب ، قال انه يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل النمسا في الجلسة السابقة نيابة عن اﻻتحاد اﻷوروبي ، وهو يعتقد أنه ينبغي وجود اشارة مرجعية الى المنازعات بين الجماعات المسلحة .
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
(a) updated report of the secretary-general on the role of the economic and social council in the integrated and coordinated implementation of the outcomes of and follow-up to major united nations conferences and summits, in the light of general assembly resolutions 50/227, 52/12 b and 57/270 b (a/61/90-e/2006/84) (see also under chapeaux of items 6, 13 and 14);
(أ) تقرير الأمين العام المستكمل بشأن دور المجلس في التنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، في ضوء قرارات الجمعية العامة 50/227 و 52/12 باء و 57/270 باء (a/61/90-e/2006/84) (أيضا في إطار مقدمة البنود 6 و 13 و 14)؛
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 4
品質: