プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
common seal
خاتم أو ختم قانوني، تختم به الشركات محرراتها الرسمية.
最終更新: 2022-11-06
使用頻度: 1
品質:
is created and chaired by local babanusa babanusa and be of legal personality and status of contractual and common seal and have the right to altkad
يتم إنشاء محلية بابنوسة ورئاستها بابنوسة وتكون ذات شخصية إعتبارية وصفة تعاقدية وخاتم عام ولها الحق في التقاضي
(2) a document or proceeding requiring authentication by an offshore company may be signed by an authorized officer of the company and need not be under its common seal.
(2) يجوز التوقيع على أي وثيقة أو إجراء يقتضي مصادقة شركة خارجية بواسطة مسؤول مخول بالشركة دون الحاجة إلى ختمها بالختم القانوني للشركة.
further resolved, that, syed sajjad haider abidi, company secretary be and are hereby authorized to affix the common seal of the company wherever required on documents for the establishment of branch office of the company in the state qatar.
كما قرر المجلس: تفويض السيد سيد ساجد حيدر عبيدي، أمين سر الشركة، بموجب هذه الوثيقة بوضع الختم العام للشركة أينما طُلب على الوثائق الخاصة بتأسيس المكتب الفرعي للشركة في دولة قطر.
(a) a contract which, if made between private persons, would by law be required to be in writing under seal, may be made on behalf of the company in writing under the common seal of the company:
(أ) إذا كان العقد بين أشخاص بعينهم ويقتضي القانون أن يكون العقد كتابةً مع إرفاق الختم العام للشركة ، يتم إبرام العقد بالنيابة عن الشركة كتابةً مع إرفاق الختم العام للشركة.
(5) an offshore company and any branch thereof may have for use in any place outside labuan a duplicate common seal which shall be a facsimile of the common seal of the company with the addition on its face of the name of that branch; that seal shall be known as the branch seal.
(5) يجوز لشركة خارجية وأي فرع تابع لها أن يكون لهما نسخة ختم قانوني بغرض استخدامه بأي مكان خارج لابوان على أن يكون صورة طبق الأصل من الختم القانوني للشركة مضافاً إلى وجهه اسم ذلك الفرع؛ ويكون ذلك الختم مميزاً على أنه ختم الفرع.
5. (1) there shall be established a council to be known as 'the high council of religious affairs and wakfs', which shall have corporate personality, perpetual succession and a common seal.
"٥- ١( يُنشأ مجلس يُدعى `المجلس اﻷعلى للشؤون الدينية واﻷوقاف` يتمتع بالشخصية القانونية، والتتابع المستمر، وخاتم عادي.