プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
the mission explained that the food had arrived in that state but no discrepancy report had been prepared and submitted to the rations contractor.
وقد أوضحت البعثة أن الأغذية وصلت وهي على هذه الحالة، ولكن لم يجر إعداد أي تقرير بشأن مخالفة المواصفات وتقديمه إلى متعهد حصص الإعاشة.
in addition, the unit issues periodic reports such as the monthly key performance indicator report, discrepancy report, report of the chief of mission support and inventory report addressing the main issues related to property management.
وبالإضافة إلى ذلك تصدر الوحدة تقارير بصفة دورية، من قبيل تقرير مؤشرات الأداء الرئيسية الشهري، وتقرير التباينات، وتقرير رئيس دعم البعثة، وتقرير الجرد، التي تتناول المسائل الرئيسية ذات الصلة بإدارة الممتلكات.
the operation is now generating discrepancy reports on a monthly basis, in coordination with self-accounting units and the receiving and inspection unit
فالعملية المختلطة الآن بصدد إعداد تقارير شهرية عن حالات الاختلافات بالتنسيق مع وحدات المحاسبة المستقلة ووحدة الاستلام والتفتيش
the mission has updated its standard operating procedure to take into account the new enterprise resource planning environment, for example through the introduction of discrepancy reports generated by umoja
وقامت البعثة بتحديث إجراءات التشغيل الموحدة التي تعتمدها لكي تتماشى مع البيئة الجديدة التي يتم فيها التخطيط المركزي للموارد بسبل منها مثلا إصدار تقارير عن الفروق تُجهز في نظام أوموجا
in an attempt by the property control and inventory unit to reconcile stock records with the field assets control system, discrepancy reports were sent to all sections for input and explanation.
وفي محاولة قامت بها وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون لمطابقة سجلات المخزون مع نظام مراقبة الأصول الميدانية، جرى إرسال تقارير عن الاختلافات الى جميع الأقسام لتقديم مساهمتها وتعليلاتها.
field missions have introduced a standard practice whereby the property control and inventory unit prepares monthly discrepancy reports and submits them to the self-accounting units for reconciliation action.
وقد أدخلت البعثات الميدانية ممارسة قياسية تقوم بموجبها وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون بإعداد تقارير شهرية تتعلق بالفروق في المخزون وتقديمها إلى وحدات المحاسبة المستقلة لإجراء التسويات اللازمة بشأنها.
(i) enables the recording of accidents, damaged items requiring repair or beyond repair and initiation of damage and discrepancy reports for cases of vehicles involved in accidents;
(ط) إتاحة تسجيل الحوادث والأصناف التالفة التي تتطلب إصلاحا أو المتعذر إصلاحها، والشروع في إعداد تقارير التعويض عن الأضرار والاختلافات فيما يتعلق بقضايا المركبات التي تتعرض للحوادث؛