プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
翻訳の追加
if relevant
إذا كانت ذات صلة, حيث تكون ذات صلة, إذا كان الأمر مناسب
最終更新: 2018-04-14 使用頻度: 1 品質: 参照: Drkhateeb
ethnic background (if relevant):
الأصل العرقي (إذا كان مهما):
最終更新: 2016-12-02 使用頻度: 3 品質: 参照: Drkhateeb
type of complementary treatment recommended (if relevant):
نوع العلاج التكميلي المُوصي به (عند الحاجة):
最終更新: 2020-04-24 使用頻度: 1 品質: 参照: Drkhateeb
also specify the main growing season, if relevant.
ويرجى أيضا بيان الموسم الرئيسي للزارعة، حسب الاقتضاء.
最終更新: 2016-12-01 使用頻度: 1 品質: 参照: Drkhateeb
ethnic background, religious, social group (if relevant):
الخلفية الإثنية أو الجماعة الدينية أو الاجتماعية (إذا كان لها صلة بالموضوع):
最終更新: 2016-12-02 使用頻度: 7 品質: 参照: Drkhateeb
if relevant, provide advice on specific storage requirements including:
وعند الاقتضاء، إسداء المشورة بشأن المتطلبات المحددة للتخزين بما في ذلك:
information on interactions should be included if relevant and readily available.
ينبغي ذكر المعلومات المتعلقة بالتفاعلات إذا كانت وثيقة الصلة ومتاحة مسبقاً.
an overview of the regulatory system of the notifying country, if relevant;
(ج) نظرة عامة على اللوائح التنظيمية لدى البلد المُخطر، إذا تناسب ذلك؛
最終更新: 2016-12-01 使用頻度: 3 品質: 参照: Drkhateeb
:: ethnic background, religious affiliation, social group (if relevant)
:: الخلفية العرقية، الانتماء الديني، الفئة الاجتماعية (عند الاقتضاء)
最終更新: 2016-12-02 使用頻度: 5 品質: 参照: Drkhateeb
explanation and, if relevant, plan of action for apparent 2005 cfc production deviation.
تقديم إيضاح، وإذا لزم الأمر، تقديم خطة عمل لما يبدو أنه انحراف في إنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية في 2005
identify, if relevant, the legal consequences of non-cooperation and possible remedies
تحديد النتائج القانونية لعدم التعاون وسبل تلافيه، عند الاقتضاء.
(c) an overview of the regulatory system of the notifying country, if relevant
(ج) نظرة عامة على اللوائح التنظيمية لدى البلد المُخطر، إذا تناسب ذلك:
background data on local and worldwide economic and legislative developments should be provided if relevant.
وينبغي تقديم بيانات اساسية تتعلق بالتطورات اﻻقتصادية والتشريعية المحلية وعلى نطاق العالم اذا كانت ذات صلة بأعماله.
if relevant to the nomination, please give details of previous employment beginning with current employer.
يرجى ذكر تفاصيل الوظائف السابقة ابتداءً من الوظيفة الحالية، إذا كانت ملائمة للترشيح.
however, information previously submitted by the party may also be included in the submission, if relevant.
ومع ذلك، يمكن أن تُدرج في التقرير أيضاً المعلومات التي سبق للطرف تقديمها، إذا كانت ذات صلة.
最終更新: 2018-06-30 使用頻度: 5 品質: 参照: Drkhateeb
they should commit national resources to fulfil their obligations and, if relevant, actively pursue assistance.
وينبغي لها أن تخصص موارد وطنية للوفاء بالتزاماتها وأن تعمل بنشاط على التماس المساعدة، إذا دعت الحاجة إلى ذلك.
最終更新: 2016-12-01 使用頻度: 4 品質: 参照: Drkhateeb
if relevant rules were formulated by the commission, it would increase the participation of those states in uncitral.
وستؤدي صياغة اللجنة لقواعد تتعلق بتلك المواضيع، إلى زيادة مساهمة تلك البلدان في اﻷونسيترال.
if neither applies, the state should explain, if relevant, its reasons for wishing to maintain the listing.
وإذا انتفت الحالتان، يتعين على الدولة توضيح أسباب رغبتها في استمرار إدراج الأسماء، إن كانت راغبة.
最終更新: 2016-12-02 使用頻度: 1 品質: 参照: Drkhateeb
(d) the date that the claimant ceased work and, if relevant, the date that the claimant recommenced work;
(د) التاريخ الذي توقف فيه صاحب المطالبة عن العمل والتاريخ الذي استأنف فيه العمل إذا كان ذا صلة بالموضوع؛
(if relevant to your country, please provide further information on the scope of the dna’s mandate/responsibilities
(إذا كان لدى بلدكم مثل هذه السلطة، يرجى تقديم معلومات إضافية عن نطاق الولاية/المسؤوليات المسندة إلى السلطات الوطنية المعينة .)