人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
133. on 6 november, it was reported that a prominent member of the outlawed kach movement had been arrested for sending an inflammatory message to radio israel.
١٣٣ - وفي ٦ تشرين الثاني/نوفمبر، أفيد بأن عضوا بارزا في حركة "كاخ " المحظورة قد ألقي القبض عليه بسبب إرساله رسالة مثيرة إلى إذاعة إسرائيل.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
people are still sending messages to the relatives..
لا يزال الناس يرسلون رسائل لأقارب
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
but you said the darkness is -- is sending messages to you.
لكنك قلت أن "الظلام" كان يرسل لك رسائل
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
i was always sending messages to my future self using tape recorders.
وكنت دوماً ارسل رسائل لنفسي في المستقبل حيث كنت استخدم شرائط الكاسيت
最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:
somebody's been sending messages to the whole office about her.
شخص ما ارسل رسائل الى جميع من في المكتب عنها
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
we remain convinced that international action is imperative for sending the proper message to israel, the occupying power, that its transgressions of the law and united nations resolutions will no longer be tolerated and that it will be held accountable and must abide by international law, just like all other member states, without exception.
وما زلنا مقتنعين بوجوب اتخاذ إجراءات دولية لتوجيه الرسالة الصحيحة إلى إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، وهي أن انتهاكاتها للقانون ولقرارات الأمم المتحدة لم تعد لتحتمل بعد الآن، وأنها ستُحاسب عليها، وأن عليها أن تتقيد بالقانون الدولي، شأنها في ذلك شأن جميع الدول الأعضاء الأخرى، بلا استثناء.
for example, where the originator took the initiative of sending messages to circulate an offer to contract, it should be allowed to determine, in the absence of any prior agreement, how the corresponding messages should be acknowledged.
فعندما يبادر المنشئ بتوجيه رسائل لتعميم عرض لعقد، على سبيل المثال، ينبغي، في حالة عدم وجود أي اتفاق مسبق، أن يسمح له بتحديد كيفية اﻹقرار باستﻻم الرسائل المناظرة.
14. the implementation support unit's work on universalization included drafting and facilitating the messages of the secretary-general, drafting and sending messages to states not yet party from the 2014 presidents-designate, drafting briefs on universalization, when necessary organizing bilateral meetings for the officeholders, providing advice on joining the ccw and its protocols, briefing visiting delegations and groups to the united nations office at geneva and completing work on a publication that explains the background and how to the join the ccw.
14- وشملت الأعمال التي قامت بها وحدة دعم التنفيذ بشأن تحقيق العالمية صياغة وتيسير الرسائل الموجهة من الأمين العام، وصياغة وتوجيه رسائل من الرؤساء المعينين لاجتماعات عام 2014 إلى الدول التي لم تصبح بعد أطرافاً في الاتفاقية؛ وإعداد إحاطات بشأن موضوع العالمية، وكذلك، عند الحاجة، تنظيم اجتماعات ثنائية لمسؤولي المكاتب، وتقديم المشورة بشأن الانضمام إلى الاتفاقية وبروتوكولاتها، وتقديم إحاطة إعلامية للوفود والمجموعات الزائرة لمكتب الأمم المتحدة في جنيف، واستكمال العمل المتعلق بإعداد كُتيب يوضح المعلومات الأساسية وكيفية الانضمام إلى الاتفاقية.
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。