プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
and then she suddenly switches into parent mode.
ثم فجأة تقمست دور الوالدة.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
a campaign to promote the integration of immigrant women into parent-teacher associations.
(ب) حملة لتعزيز إدماج المهاجرات في رابطات الوالدين-المعلمين؛
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:
111. any complaints against law enforcement officials are taken seriously by the government, their parent departments, parliament and the courts.
111- وتؤخذ أي شكاوى مقدّمة في حق الموظفين المكلّفين بإنفاذ القانون مأخذ الجدّ من قبل الإدارات التي يخضع لها الموظفون المعنيون والحكومة والبرلمان والمحاكم.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
moreover, for administrative purposes, salaries of staff members assigned to untac during the election period were absorbed by the respective parent departments.
وعﻻوة على ذلك، فﻷغراض إدارية، حملت مرتبات الموظفين المكلفين بالعمل في السلطة في أثناء فترة اﻻنتخابات على اداراتهم اﻷم.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
it serves as the parent department of staff in the field service category.
وهي بمثابة اﻹدارة اﻷم للموظفين من فئة الخدمة الميدانية.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 2
品質:
aren't we gonna pitch gelger today, your parent department?
ليست لدينا ستعمل الملعب gelger اليوم، قسم والديك؟
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
the staff member was not replaced by her parent department, as there is no provision to do so.
ولم تعين اﻹدارة التي انتدبت منها هذه الموظفة من يحل محلها، حيث أنه ليس هناك اعتماد مرصود للقيام بذلك.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
as regards civilian personnel, although efforts are always made to retain staff in a mission for the entire duration of that mission, it is not always possible for parent departments to release staff for long periods without compromising essential programmes of the organization.
وفيما يتعلق بالموظفين المدنيين، ورغم أن الجهود تبذل على الدوام لﻹبقاء على الموظفين في البعثة طوال مدة تلك البعثة، فإنه ﻻ يتسنى دائما لﻹدارات اﻷصلية اﻻستغناء عن الموظفين لفترات طويلة دون أن يضر ذلك بالبرامج اﻷساسية للمنظمة.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
the department shall inform the parent department of the expected date of release of staff from mission assignment, whenever possible, two months in advance.
وتتولى إدارة عمليات حفظ السلام إبلاغ الإدارة الأم، حيثما أمكن ذلك، بالتاريخ المتوقع لعودة الموظف من مهمة بعثته قبل شهرين من ذلك.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:
in the next 18 months, the department will begin work with its clients, the field missions and their parent departments, the department of peacekeeping operations and the department of political affairs, to develop the future approach for strengthening field support delivery beyond the global field support strategy.
أما في الأشهر الثمانية عشر القادمة، فستشرع إدارة الدعم الميداني في العمل مع عملائها من البعثات الميدانية وإداراتها الأم، ومع إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية، في وضع النهج المقبل لتعزيز تنفيذ الدعم الميداني بما يتجاوز نطاق استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
these sub-packs are in turn loaded into parent packs (typically wood or steel, holding 1,000 to 1,500 rounds of small arms ammunition) which can be lifted by one person.
وتعبــأ هـذه الــرزم الفرعيـة بدورهـا فـي رزم أم )في الغالب من الخشب أو الفوﻻذ، تسع من ٠٠٠ ١ إلى ٥٠٠ ١ طلقة من ذخائر اﻷسلحة الصغيرة( ويمكن أن يحملها شخص واحد.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
they will be threatened by poverty because of the lack of old age pension schemes in many countries as well as the hiv/aids epidemic which has turned many of them into parents again.
فسيتهددهم الفقر بسبب انعدام نظم المعاشات التقاعدية الخاصة بالمسنّين في العديد من البلدان، إلى جانب انتشار وباء فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز الذي حول العديد منهم من جديد إلى آباء.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 3
品質:
the secretary-general further indicated that the department of peacekeeping operations would lead the establishment and management of such teams, bringing together the expertise required (military, police and support specialists) to provide integrated policy and operational backstopping for field missions, as well as integrated advice for senior management, by outposting such specialists from their parent departments or divisions to the integrated operational teams (a/61/749, annex i, para. 27).
وأضاف الأمين العام أن إدارة عمليات السلام ستتولى توجيه إنشاء وإدارة هذه الأفرقة، التي تجمع بين أهل الخبرة الفنية المطلوبة (من الاختصاصيين في المجال العسكري وفي مجالي الشرطة والدعم) لتوفير دعم متكامل في مجال السياسة العامة والعمليات للبعثات الميدانية وإسداء مشورة متكاملة إلى الإدارة العليا، وذلك عن طريق انتداب هؤلاء الاختصاصيين من الإدارات أو الشُعب التي يتبعونها إلى الأفرقة التنفيذية المتكاملة (a/61/749، المرفق الأول، الفقرة 27).
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質: