プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
its deliberations have entered a new phase which transcends the delivery of abstract and generalized laudatory statements to the expression of concrete ideas.
ودخلت المداوﻻت بالفعل مرحلة جديدة تجاوزت إلقاء البيانات العامة المجردة ذات الطابع اﻻحتفالي إلى مرحلة التعبير عن أفكار محددة، اﻷمر الذي أسهم في إضفاء قدر كبير من الوضوح حول أمهات المسائل.
the tribunal did not take into consideration the specific characteristic of the case, in which he was the only counsellor who had received a highly laudatory performance report.
ولم تراع المحكمة السمة المميزة لقضية صاحب البلاغ، إذ هو الوحيد الذي حظي بتقرير يثني على أدائه غاية الثناء.
several members of the fifth committee, the advisory committee on administrative and budgetary questions and the special committee on peacekeeping made laudatory comments on the positive developments in the procurement process.
وقد أدلى عدة أعضاء في اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخاصة المعنية بحفظ السلام بتعليقات يمتدحون فيها التطورات الإيجابية في عملية المشتريات.
i will certainly undertake to convey to the staff of the international criminal tribunal for rwanda (ictr) the laudatory and encouraging remarks that some of you have expressed.
وأرجو أن أؤكد لكم أنني سأنقل لموظفي المحكمة الجنائية الدولية لرواندا الملاحظات المشجعة والإطراء الذي عبر عنه بعضكم.
nevertheless, it may be useful to summarize here some of the main comments of the survey on how improved account management could lead to improved impact, noting that comments were generally laudatory of the overall work of the programme manager.
وبالرغم من ذلك، قد يكون من المفيد هنا إيجاز بعض التعليقات الرئيسية الواردة في الدراسة الاستقصائية بشأن الكيفية التي يمكن أن يفضي من خلالها تحسين إدارة الحساب إلى تحسين الأثر، مع الإشارة إلى أنه عادةً ما كانت تمتدح التعليقات عمل مدير البرنامج على وجه العموم.
president iliescu (interpretation from french): half a century of existence would seem to be an occasion for laudatory statements, even in the life of an international organization such as the united nations.
الرئيس إيلييسكو )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يبدو أن فترة نصف قرن من العمر مناسبة للتفوه بعبارات اﻹطراء، حتى في حياة منظمة دولية مثل اﻷمم المتحدة.
mr. stanislaus (grenada): my delegation joins in the many laudatory and congratulatory expressions addressed to you, mr. ping, as you assume the presidency of the general assembly at its fifty-ninth session.
السيد ستانيسلاوس (غرينادا) (تكلم بالانكليزية): ينضم وفدي إلى عبارات الثناء والتهنئة الكثيرة التي وجهت إليكم يا سيد بنغ بمناسبة توليكم رئاسة الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.