プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
in this context, they acknowledged the right of the andean indigenous peoples to fully enjoy their traditional and millenarian rights and took note of the right of the government of bolivia to defend and protect these practices for its peoples.
ويقرون في هذا السياق بحق شعوب الإنديز الأصلية في التمتع الكامل بحقوقهم التقليدية الضاربة في القدم، وأكدوا على حق حكومة بوليفيا في الدفاع عن هذه الممارسات وحمايتها لصالح شعوبها.
in this context, they acknowledged the right of the andean and amazonian indigenous peoples to fully enjoy their traditional and millenarian rights, and took note of the right of the government of bolivia to defend and protect these practices for its peoples.
ويقرون في هذا الإطار بحق شعوب الأنديز والأمازون الأصلية في التمتع الكامل بحقوقهم التقليدية الضاربة في القدم منذ آلاف السنوات، وأحاطوا علماً بحق حكومة بوليفيا في الدفاع عن هذه الممارسات وحمايتها لصالح شعوبها.
you have an economy in shambles, increasing international isolation, the danger of further wars, an unpopular millenarian president who thinks god put him in office to reshape the world, and an alarmed public across the board. and you have a liberal chal
هناك فوضى اقتصادية، عزلة دولية متزايدة، خطر حدوث مزيد من الحروب، رئيس ألفي غير شعبي يعتقد بأن الله رزقه السلطة لإعادة تشكيل العالم، وذعر عام. ثم هناك ليبرالي يتحدى الحالة الراهنة المزرية، معروف بقدرته على الوصول إلى المحافظين وكره الاستقطاب الاجتماعي، ويح
that activated the deep messianism embedded in zionism behind a façade of secular socialism, stirring the hopes of christian millenarians while confirming the worst fears of muslims.
ونشط ذلك عقيدة الخلاص المترسخة في الصهيونية وراء واجهة اشتراكية علمانية، مما بعث آمال المسيحيين المؤمنين بالعصر الألفي السعيد حين أكد أسوأ مخاوف المسلمين.