プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
this same economic ideology, neoliberalism, informed the structural adjustment programmes undertaken in many african countries during the 1980s and 1990s.
وكان لهذه الإيديولوجية الاقتصادية والحرية الجديدة أثرهما على برامج التسوية الهيكلية التي نفذت في كثير من البلدان الأفريقية خلال الثمانينات والتسعينات من القرن الماضي.
a private sector search for lucrative investment opportunities and a rush towards biofuels to fulfil energy and environmental security needs underpin the need to redefine agriculture after neoliberalism.
ومن خلال بحث القطاع الخاص عن فرص الاستثمار المربحة والإقبال على الوقود الأحيائي لتلبية الاحتياجات من الطاقة والأمن البيئي تأكدت ضرورة إعادة تحديد معالم دور الزراعة في مرحلة ما بعد الليبرالية الجديدة.
all the analysts and observers seem to agree that market deregulation, brainchild of the prevailing atmosphere of neoliberalism, was one of the major causes of the financial crisis.
ويبدو أن جميع المحللين والمراقبين يتفقون على أن تحرير الأسواق من القيود، وهو من بنات أفكار مناخ الليبرالية الجديدة، كان أحد الأسباب الرئيسية للأزمة المالية.
those who defended neoliberalism at all costs were currently promoting ambitious government interventions in their financial systems even though, in the past, they had dissuaded developing countries from following such a policy.
ويروِّج أنصار الليبرالية الجديدة الجامحة لتدخلات واسعة النطاق من جانب السلطات العامة في نظامها المالي بعد أن أقنعت البلدان النامية فيما مضى بعدم القيام بذلك.
we must also emphasize that the macroeconomic reform policies, freedom of trade, open investment regulations and fiscal policies imposed by neoliberalism have accentuated and aggravated the economic and social disparities between the developed and the developing countries.
وعلينا أيضا أن نشدد على أن سياسات إصلاح الاقتصاد الكلي وحرية التجارة وترتيبات الاستثمار المفتوح والسياسات المالية التي تفرضها اللبرالية الجديدة أبرزت وفاقمت التفاوتات الاقتصادية والاجتماعية بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.
1) their contribution to the transformation of the country by dismantling the development model rooted in colonialism and neoliberalism and bolivia's role as an exporter of raw materials;
1 - مشاركتها في تحويل البلد عن طريق التخلص من نموذج التنمية المترسخ في الاستعمار والليبرالية الجديدة ودور بوليفيا كمصدِّر للمواد الخام؛