プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
since january, the political parties affairs council has met with representatives of both registered and nonregistered parties to discuss the difficulties surrounding the registration requirements contained in the 2007 political parties act.
واجتمع مجلس شؤون الأحزاب السياسية منذ كانون الثاني/يناير مع ممثلي الأحزاب السياسية المسجلة وغير المسجلة لمناقشة الصعوبات التي تكتنف شروط التسجيل الواردة في قانون الأحزاب السياسية لعام 2007.
referring to article 18 of the covenant, he asked what provisions regulated the registration of religious societies and communities, and what rights such entities enjoyed vis-à-vis nonregistered societies.
52- وسأل مشيراً إلى المادة 18 من العهد عن ماهية الأحكام التي تنظِّم تسجيل الجمعيات والمجتمعات الدينية وما هي الحقوق التي تتمتع بها هذه الكيانات مقابل الجمعيات غير المسجلة.
31. furthermore, the group has observed the presence of a large number of nonregistered ex-combatants, who have kept their weapons and uniforms and work as security guards and have joined armed gangs and illegal transport associations, generating profits for some military commanders.
٣١ - وثانيا، لاحظ الفريق وجود أعداد كبيرة من المقاتلين السابقين غير المسجلين الذين احتفظوا بأسلحتهم وزيهم النظامي، ويعملون كحراس أمن، وانضموا إلى عصابات مسلحة واتحادات نقل غير مشروعة، مما يدر أرباحا على بعض القادة العسكريين.