プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
to avoid
لتفادي الإنفجارات
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
a synthesis of good and best practices, as well as practices to avoid;
`1` تقرير توليفي عن الممارسات الجيدة وأفضل الممارسات، فضلاً عن الممارسات التي ينبغي تلافيها؛
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
there are sensitive customary practices to negotiate.
وهناك ممارسات تستند إلى أعراف حساسة يتعين التفاوض حولها.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 2
品質:
successful practices to prevent violence against women
1 الممارسات الناجحة في منع العنف ضد المرأة
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 2
品質:
:: identifying and using best practices to improve performance
:: تحديد واستخدام أفضل الممارسات لتعزيز الأداء
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 3
品質:
appropriate environmentally friendly agricultural practices to increase productivity
1 - اعتماد ممارسات زراعية مناسبة وملائمة للبيئة من أجل زيادة الإنتاجية
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 2
品質:
(a) reviewing business practices to improve efficiency;
(أ) استعراض أساليب الممارسة لتحسين الكفاءة؛
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:
impunity has allowed those who have oppressed voices that question existing policies and practices to avoid being held accountable.
وقد أدى الإفلات من العقاب إلى عدم مساءلة من قاموا بتكميم الأفواه التي تتصدى للسياسات والممارسات القائمة.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 3
品質:
(a) successful practices to prevent violence against women;
(أ) الممارسات الناجحة في منع العنف ضد المرأة؛
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:
prioritize the procurement of least hazardous pest control measures and use best practices to avoid excessive or inappropriate supplies of chemicals.
إعطاء أولوية لشراء تدابير لمكافحة الآفات الأقل خطورة وإستخدام أفضل الممارسات لمنع الإمدادات الزائدة أو غير المناسبة من المواد الكيميائية
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
26. prioritize the procurement of least hazardous pest control measures and use best practices to avoid excessive or inappropriate supplies of chemicals.
26 - إعطاء أولوية لشراء وسائل مكافحة الآفات الأقل خطورة واستخدام أفضل الممارسات لمنع الإمدادات الزائدة أو غير المناسبة من المواد الكيميائية
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 5
品質:
when considering incentives, it was suggested that these should address changes to management practices to avoid degradation and promote sustainable management.
80- واقترح، أنه ينبغي للحوافز، عند النظر فيها، أن تعالج التغيرات في ممارسات الإدارة لتجنب التدهور وتعزيز الإدارة المستدامة.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:
counsel also notes that the state party has failed to introduce any changes to its legislation or practices, to avoid similar violations in future.
كما أشار المحامي إلى أن الدولة الطرف لم تدخل أية تغييرات على تشريعاتها أو ممارساتها من أجل تجنب وقوع انتهاكات مماثلة في المستقبل.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
the office routinely employs best practices to avoid the proportional remuneration of lead contractors as a contract mechanism and to include penalty clauses for late delivery.
498 - ويطبّق المكتب بصفة اعتيادية أفضل الممارسات لتجنّب اللجوء إلى التعويض النسبي للمتعهدين الرئيسيين كآلية تعاقدية ولإدراج بنود جزائية تطبق في حال التأخر في إنجاز المشروع.
prioritise the procurement of least hazardous pest control measures and use best practices to avoid excessive or inappropriate supplies in donor assistance activities. iii. communication actions
إعطاء أولوية لتوفير تدابير يكون لها أقل قدر من الخطورة لمكافحة الآفات وإستخدام أفضل الممارسات لتجنب الإمداد الزائد أو غير المناسب من الأنشطة الخاصة بمساعدات الجهات المانحة.
46. regarding preventative searches, the delegation stated that two studies had been completed and recommendations made to develop further criteria, guidelines and practices to avoid discrimination.
46- وفيما يتعلق بعمليات التفتيش الوقائية، أفاد الوفد بإنجاز دراستين وتقديم توصيات بهدف بلورة المزيد من المعايير والمبادئ التوجيهية والممارسات الرامية إلى تفادي التمييز.
the author concluded that no government action to change the law or practice to avoid further breaches of the covenant was any closer to being realized.
وخلص صاحب البلاغ إلى أنه لن يطبّق عملياً عما قريب أي إجراء حكومي لتغيير القانون أو الممارسة لتفادي حدوث انتهاكات أخرى للعهد.