人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
the second, or intermediate, level of the resource reallocation process was to subdivide the resources for parts of the budget into budget sections.
أما المستوى الثاني أو الوسيط من إعادة تخصيص الموارد فيتمثل في تقسيم الموارد الخاصة بأجزاء الميزانية على أبواب الميزانية.
there nonetheless remain significant gaps in translating policies into budget allocations for key policies and programmes to improve the situation of children and the realization of their rights.
ومع ذلك، تظل هناك ثغرات كبيرة في ترجمة السياسات إلى اعتمادات في الميزانية لتنفيذ السياسات والبرامج الرامية إلى تحسين حالة الأطفال وإعمال حقوقهم.
most of the countries, however, have not succeeded in translating the importance attached to desertification control and the mitigation of the effects of drought into budget allocations commensurate with the challenges they face.
بيد أن البلدان لم تتمكن في معظمها من جعل الأهمية التي أولتها إلى مكافحة التصحر والتخفيف من آثار الجفاف تتجسد في رصد مخصصات في الميزانية متناسبة مع حجم التحديات التي تواجهها.
in belgium, for example, a law adopted in 2007 requires the integration of gender perspectives into budget preparations and the preparation of a note explaining the amounts earmarked for the promotion of equality between women and men.
ففي بلجيكا، على سبيل المثال، اعتُمد عام 2007 قانون يقضي بإدراج المنظورات الجنسانية في عمليات إعداد الميزانية، وإعداد مذكرة توضح المبالغ التي خصصت لتعزيز المساواة بين المرأة والرجل.
the conference made it possible to capitalize on the progress made thus far and on the commitments of the international community with regard to gender-responsive budgeting and the integration of the principles of equity and equality into budget planning and the assessment of public policy effectiveness.
وأتاح تنظيم هذا المؤتمر الاستفادة من التقدم المحرز والالتزامات التي تعهد بها المجتمع الدولي في مجال الميزانية المراعية للمنظور الجنساني وإدماج مبدأي الإنصاف والمساواة في برمجة الميزانية وتقييم أداء السياسات العمومية.
gender-responsive budget initiatives that mainstream gender perspectives into budgets and link resource allocations to gender equality commitments have been launched in more than 60 countries over the past decade.
21 - وخلال العقد الماضي، نُفذت في أكثر من 60 بلدا مبادرات الميزنة المراعية للمنظور الجنساني، التي تعمم مراعاة المنظور الجنساني في عملية إعداد الميزانية، وتربط بين تخصيص الموارد والالتزامات بتحقيق المساواة بين الجنسين.
in norway, the government budget proposed to parliament demonstrated increased efforts to integrate gender perspectives into budget considerations -- the number of ministries contributing to the report had increased from 8 to nearly all 17 ministries in 2003-2004.
وفي النرويج، بينت لميزانية الحكومية المقترحة المعروضة على البرلمان الجهود المتزايدة لإدراج المنظورات الجنسانية في اعتبارات الميزانية - حيث ازداد عدد الوزارات المساهمة في التقرير من 8 وزارات إلى كافة الوزارات الـ 17 تقريبا في الفترة 2003-2004.
in addition, the countries included in the regular ppp programme run by oecd and eurostat were treated as an autonomous region for the purposes of incorporating their estimates into the worldwide estimates.
بالإضافة إلى ذلك، اعتُبرت البلدان المشمولة بالبرنامج العادي لتعادل القوة الشرائية الذي تديره منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية منطقة مستقلة، وذلك لأغراض إدراج تقديراتها في التقديرات العالمية.
appreciation was expressed for the incorporation into budget section 29 of the secretary-general's reform initiatives, including the discontinuance of the repertory of practice of united nations organs and the transfer of the secretariats of the fifth and the sixth committees to the department for general assembly and conference management.
434 - وتم الإعراب عن التقدير لأنه أُدرج في الباب 29 من الميزانية مبادرات الإصلاح التي وضعها الأمين العام، بما في ذلك وقف إصدار دليل ممارسات هيئات الأمم المتحدة، ونقل أمانتي اللجنتين الخامسة والسادسة إلى إدارة الجمعية العامة وشؤون المؤتمرات.
the concept anticipates the introduction of gender education in the country, the gender-based evaluation of laws, the incorporation of gender indicators into budget policy, state plans and programmes, and the definition of areas for further work to improve health and to eliminate violence against women.
ويتطلع المفهوم إلى إدخال التربية الجنسانية في البلد، والتقييم الجنساني للقوانين، وإدراج المؤشرات الجنسانية في سياسة الميزانية وخطط الدولة وبرامجها، وتحديد المجالات التي بحاجة إلى مزيد من العمل لتحسين الصحة والقضاء عل العنف ضد المرأة.
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。